Kereskedelmi jog, 1938 (35. évfolyam, 1-12. szám)

1938 / 2. szám - A kereskedelmi ügynökök jogállásának szabályozása

24 KERESKEDELMI JOG 2. sz. kereskedelmi törvény „Handlungsagenten" név alatt szabályozza az ügynökök jogviszo­nyait. Németországban az érdekeltek még 1914-ben „Der Warenagent" cím alatt adták ki az egész német1 birodalomra kiterjedő egye­sületeknek szaklapját (Herausgegeben vom Zentralverband Deutscher Handelsagenten­Vereine), tehát önmagában csak egy lapon kétféleképpen vannak megjelölve az ugyan­azon foglalkozást űző kereskedelmi ügynö­kök, vagyis a „Handlungsagenten"-nel szem­ben egyrészt „Handelsagenten", másrészt pedig „Warenagenten". A francia nomenkla­túra Représentants de commerce-nek tehát kereskedelmi képviselőknek nevezi őket. Ola­szul Representanti die commercio, tehát szin­tén kereskedelmi képviselőknek hívják őket. Nálunk a legrégibb kereskedelmi ügynöki egyesület a Magyar Áruügynökök Központi Egyesülete, amely főleg a fűszer- és gyarmat­áru, gyógy- és nehézvegyszergyári ügynökö­ket foglalja magában; míg ezzel szemben ott áll a másik ügynöki egyesület, a Gyári Kép­viselők Országos Testülete. Itt van még a Ke­reskedelmi Ügynökök Országos Egyesülete, mely azonban főleg az alkalmazott ügynökö­ket foglalja magában. Tehát áruügynök, ke­reskedelmi ügynök, gyári képviselő, egy és ugyanazon fogalom megjelöléséré. S itt min­denesetre érdekes megfigyelni, hogy ha ma­gát az árut tekintjük s azután nevezzük el az áruval foglalkozó kereskedelmi képviselőt, akkor beszélünk áruügynökről (fűszer-, gyar­matáru, textil-, fonal-, papir-, stb. ügynök), ellenben ha a gyárat nézzük, amelynek gyárt­mányait képviseli, akkor gyári képviselőnek, textil, gyógyszer, stb. gyári képviselőnek ne­vezik az ugyanazon foglalkozást űzőket. Ha tehát maguk az érdekelt szakkörök nem tudnak megállapodni egy azonos fogalmi el­nevezésben, akkor még nehezebb kívánni, hogy a törvényhozások ugyanazon névvel illessék az ügynököket. Baumgarten pl. a fentemlített Javaslatban a kereskedelmi ön­álló ügynököt kereskedelmi ügyvivőnek is nevezi, midőn a Javaslat 1. §-ában azt mondja, hogy „Kereskedelmi önálló ügynök (ügyvivő) stb. ..."; a szövegben pedig később állandóan a kereskedelmi ügyvivő kifejezést használja. — Ugyancsak Baumgarten az Indo­kolásban rámutat arra, hogy az a szóhaszná­lat, amellyel az ügynököt a kereskedelmi élet­ben megjelöljük, korántsem megbízható és sok tévedésre és félreértésre ad alkalmat, mert hiszen ügynöknek nevezik az alkuszt is, a ke­reskedelmi meghatalmazottat, sőt a bizo­mányi minőségtől sem válik széjjel kellő sza­batossággal a gyakorlatban. — Bírói határoza­taink sem alkalmazzák az „ügynök" szót kellő következetességgel. — Hogy a közigaz­gatásban, adózásban egyáltalában nem tesz­nek különbséget a fogalmak között, ismétel­ten volt alkalmunk meggyőződni és rámu­tatni, amidőn a forgalmiadótörvény, a kere­seti adóra vonatkozó Hivatalos összeállítások össze-vissza dobálják az ügynök, a bizomá­nyos, az alkusz fogalmait; és midőn nem egy ízben volt szükség még a legfelsőbb pénzügyi hatóságokat is felvilágosítani ezen fogalmak szükséges elhatárolására. Kuncz Ödön „A magyar kereskedelem és­váltójog" című művének (III. kiad. I. rész első fele 301 sk. oldalain) nagy megértéssel és gyakorlati érzékkel foglalkozik a kereske­delmi ügynök jogállásával és alaposan feldol­gozta az erre vonatkozó joganyagot és követ­keztetései is megfelelnek úgy az eddigi jog­fejlődésnek, mint pedig az érdekeltek jogos kívánságának. Mik legyenek irányadók a kereskedelmi ügy­nökök jogállásának szabályozásánál? Az 1937 június 8-án Brünnben tartott VIII. Német Jogászgyűlés napirendjén szerepelt az a kérdés: „Welche Regelung verlangt die Stellung des Handelsagenten?" Szakvélemé­nyező dr. Franz Loufke prágai egyetemi tá­nár, referens a reichenbergi Kereskedelmi Kamara titkára, dr. Rudolf Fernegg volt. A Bericht a szabályozás alapul vételére al­kalmasnak tartja az 1921. évi osztrák ügy­nöki törvényt; ellenben hangsúlyozottan ab­ból indul ki, hogy figyelembe kell venni azt a körülményt, hogy kereskedelmi ügynök az esetek túlnyomó számában gazdaságilag gyengébb helyzetben van, mint az általa kép­viselt házak; miért is gondoskodni kell arról, hogy az ügynök és háza közötti jogviszonyt szabályozó rendelkezések kényszerítő erővel bírjanak. Hangsúlyozandónak tartja a jelen­tés, hogy éles különbséget kell tenni az ön­álló és nem önálló ügynökök között. Midőn tehát a kereskedelmi ügynök jog­állásának szabályozásához fogunk, elsősor­ban két fogalmat kell tisztáznunk. Az egyik, hogy mit értünk kereskedelmi ügynök alatt; a másik pedig, hogy tulajdonképpen a kereske­delmi ügynök milyen szerződéses viszonyban áll az ő megbízójához, házához? Hogy kereskedelmi ügynök alatt csak azt az önálló kereskedő ügynököt értjük, aki egy vagy több ház részére állandóan meg van bízva kereskedelmi ügyletek közvetítésével vagy megkötésével, — arra már fentebb rá­mutattunk. Fogalmilag kirekesztendők tehát a szabályozásból az alkalmazott kereskedelmi ügynökök, a kereskedelmi utazók és az alku­szok, akiket főleg az alkalomszerűség választ el a kereskedelmi ügynököktől; amennyiben az alkusz nem állandó megbízás alapján, ha­nem alkalomszerűleg foglalkozik, és pedig

Next

/
Thumbnails
Contents