Kereskedelmi jog, 1936 (33. évfolyam, 1-11. szám)

1936 / 10. szám - A kirovó külföldi pénznem leértékelésének hatása a pénztartozásra

160 KERESKEDELMI JOG 10. az. Entscheidung sonsliger Fragen massgebend, die sich in bezúg auf die Einwirkung von Wáihrungsánderungen auf den Bestand von Schuldverháltnissen ergeben." . . . ,,Wer eine Schuld in fremder Wáhrung begründet, un­tervvirft sich dadurch in gewissejn Umfange fremdem Recht. Er macht die Art und Weise der Zahlung von den Massnahmen des Gesetz­gefoers des Wáhrungslandes abhángig, er kann keine Zahlung in Golddollars verlangen, wenn es solche nicht mehT gibt. Es kann aber nicht angenommen werden, dass er auch die Frage, in welcher Weise Ánderungen der Wáhrung auf den Inhalt des Schuldverháltnisses wir­ken . . . dem Willen des Gesetzgebers habe un­terwerfen wollen." Végeredményben Mügel arra az eredményre jut, hogy mindenkor a konkrét ügylet értelmezése alapján kell meg­állapítani, vájjon a felek akarata szerint a ki­kötött külföldi pénzen bizonyos állam min­denkori pénzét kell-e érteni, vagy pedig a fe­lek oly fontosságot tulajdonítottak-e az illető pénznem aranyvaduta-jellegének, hogy ennek folytán az aranyalapról történt letérés után az ügylet szempontjából a pénznem azonossá­gáról többé beszélni nem lehet. Ha ez utóbbi eset áll fenn, „Vertragslücke" állott be és kiegészítő értelmezésnek (ergánzende Ausle­gung) van helye. Az eset körülményei és a felek feltehető akarata alapján kell minden­kor eldönteni, hogy az előállott hézagot mi­ként kell áthidalni, vagyis az átszámításiban milyen árfolyamot kell alkalmazni; nem kell szükségképpen az illető pénznem eredeti arany érték ét alapul venni. Hasonló állásponton van Wolfgang Mayer, aki „Die Valutaschuld nach deutschem Recht" (1934) című müvének 65. és következő lapján részletesen kifejti, hogy a jegybank aranybe­váltási kötelezettségének felfüggesztése pénz­rendszerváltozást von maga után, mert ezzel az intézkedéssel a pénzrendszer lényeges eleme szenved változást, Megváltozik a pénzrendszer akkor is, ha módosítják a pénzrendszer alap­jául szolgáló nemesfémhez való érték­viszonyt. Az a szabály, hogy a kényszerárfo­lyammal felruházott papírpénz a régi pénz­nemben keletkezett tartozások teljesítésénél 1:1 arányban elfogadandó, csak az illető ál­lamban kötelező. Mayer is kénytelen elis­merni, hogy „tatsáohlich vvird aber auch der Zwangsikurs eines fremden Staates anerkannt." Maga a szerző azon a nézeten van, hogy a font = font elvet nem kell a német bírónak elismernie, ha a jogviszony a német magánjog hatálya alá esik. A bíró teendője ezekután nem az, hogy a fontra szóló követelést felér­tékelje, vagy a szembenálló szolgáltatások meg­ingott egj-ensúlyát kiegyenlítse, hanem az, hogy a bíró maga állapítsa meg a követelés mértékét, mert annaik összege bizonyta­lanná vált (Umwertung, nicht Aufwertung). Ebben az átszámításban a .,Treu und Glau­ben" elve alapján mindenkor az eset körül­ményed szerint kell eljárni és nem lehet szó arról, hogy szükségképpen a régi aranypari­tásnak megfelelő árfolyam nyerjen alkalma­zást. A német szakirodalomban a „valorisztikus" irány híveivel — akik a pénzkövetelés belső értékének megóvását és az ügyletértelmezés magánjogi alapjait hangsúlyozzák — szem­ben áll a „nominalisztikus" irány tábora, amely a valutajog közjogi jellegét emeli ki. (V. ö. Schmailz cikkét a J. W. 1934. évf. 9. számában.) Amíg az előbbemlített felfogás képviselői arra hivatkozva, hogy a külföldi pénznemben való ügyletkötés az infláció ta­pasztalatai után rendszerint a követelés ér­tékállandóságának biztosítása végett történt, különböző elméletek alapján a hitelező káro­sodásának elhárítására törekednek, addig a nominalisták nagyjából a következő érvekre támaszkodnak: Aki a márka iránti bizalmat­lanságból külföldi pénznemben szerződött, nem tarthat számot fokozott védelemre és a külföldi pénznem árfolyamcsökkenését ép­úgy el kell szenvednie, mint ahogy az árfo­lyamemelkedés előnyét élvezné; ha a szolgál­tatás tárgya nem pénz. hanem más ingó jó­szág, senki sem gondol arra, hogy kisebb ér­tékingadozás esetén az ügyletbe módosítóan belenyúljon, nem észszerű tehát, hogy ezt ép­pen a pénz értékváltozása esetén megtegyük, amidőn a pénz is jószág; abszolút stabil ér­tékmérő egyáltalában nem létezik, de ha a hitelező az aranyhoz vagy a márkához viszo­nyított stabilitást óhajtott követelésének biz­tosítani, evégből rendelkezésére állottak a legkülönbözőbb értékállandósági kikötések, amelyeket az ügyletbe belemagyarázni nem szabad; a felértékelés vagy a méltányos ki­egyenlítés veszélyezteti a forgalom biztonsá­gát és határozatlanná teszi a pénzkötelem tar­talmát; egyébként is a felértékelésre, mint szorosan a valutajoggal összefüggő kérdésre, a kirovó pénznem államának magánjoga az irányadó, ezek a magánjogok pedig ezt az in­tézményt nem ismerik el; a gazdasági kap­csolatok szövevényessége következtében az a hlitelező, aki a külföldi pénz árfolyamcsökke­nése folytán veszteséget szenved, a másik ol­dalon rendszerint kárpótláshoz jut az ugyan­azon pénznemre szóló tartozásainál stb. Az ellentétes álláspontok gyakorlati ered­ményükben sokszor csak abban különböz­nek, hogy egyesek szabályként a teljes arany­értékben kívánják az adóst marasztaltatni, de megengednék az adósnak annak bizonyí­tását, hogy ilyen döntés a konkrét esetben méltánytalan eredményre vezetne, mások el­lenben elvben a hitelezőre hárítjuk a lejárat előtti árfolyamcsökkenés kockázatát, de elis­merik, hogy ha a hitelező kivételes körülmé­nyek fennforgását igazolja, méltányos kiegyen-

Next

/
Thumbnails
Contents