Kereskedelmi jog, 1934 (31. évfolyam, 1-11. szám)

1934 / 10. szám - Érdekmúlás hatása a biztosítási szerződésekre. Folytatás

184 KERESKEDELMI JOG 10. sz feltételes fizetési kötelezettség elválallása, mert különben a b. eset elmaradása esetében a kölcsönösségi viszony maga is feltételes Jenné, mint ezt Schmidt-Rimpler kifejezte, Avégett tehát, hogy mégis a veszélyviselést állíthassa be oly szolgáltatásnak, amely a díjfizetési kötelezettséggel synallagmatikus kapcsolatban van, G. törekvése is — Gries­haber és társaihoz hasonlóan — az, hogy a biztosítónak valamely oly magatartását mu­tassa ki, amelyre ő a szerződés alapján már a káreset bekövetkezését megelőző időben is kötelezve van, hogy ily módon Ehrenberg kívánságának megfelelően jogi tartalmat ad­hasson a veszélyviselés fogalmának. A közös kiindulás ellenére is, sem Gries­haber és Bruck, sem pedig Schmidt-Rim­pler veszélyviselési tanát nem fogadja el. A Grieshaber—Bruck-féle „állandó készenlétet" azért nem, mert ez elhomályosítja a biztosító szolgáltatási kötelezettségének jogi lényegét, (s így nem tesz eleget az Ehrenberg intel­mének) s a veszélyviselésnek csupán külső megjelenő formájára van tekintettel (233.). A Schmidt-Rimpler álláspontját pedig azért nem teheti magáévá, mert „jogilag és tényleg lehetetlen konstrukciónak" tartja annak a felvételét, hogy a biztosító feltétlenül arra kötelezné magát, hogy a feltételes lekötött­séget (bedingtes Verpflichtetsein) létrehozza. Gottsclhalk nagyon helyesen veszi észre azt, hogy a biztosító, aki a veszély viselését el­vállalja, voltaképpen azt vállalja magára, hogy a biztosítási eset bekövetkeztének ese­tére, tehát ettől ifüggően, bizonyos vagyoni szolgáltatást fog teljesíteni. A veszélyviselés tehát lényegileg nem más, mint felelősség (Haftung), minthogy éppen úgy, mint az utóbbi oly állapotot jelent, amelyben valaki jogilag kötelezve van valamely esetlegesen beálló, tehát függőben levő kártérítés telje­sítésére, vagyis: esetleges kártérítési kötele­zettség.39 Helyesen mutat rá Gottschalk arra iis, hogy a biztosításjogi kérdések gondolatkö­rében is a biztosító veszélyviselése az őt ter­helő felelősséggel egyértelmű.40 Ennek a fel­ismerésnek pedig Gottschalk szerint azért van nagy jelentősége, mert a felelősség fogalmá­nak beiktatásával immár szigorúan jogászi formulát adtunk a biztosítót terhelő kötele­zettség tartalmának, ahelyett, hogy e tarta­39 A felelősség fogalmára 1. tüzetesen: Túri): A fe­lelősségbiztosítás (1923) 20. k. 40 Ez kétségtelen világossággal kitűnik a N. 129. §-ának második bekezdéséből, amelynek első és má­sodik mondata felváltva használja a veszélyviselés és a felelősség (Haflung) kifejezést, anélkül, hogy ez az értelmen bármit is változtatna. Első mondat: „Bei der Versicherung eines Schiffes gegen die Gefahren der Binnenschiffahrt ífágt der Versicherer alle Ge­fahren", stb.; második mondat: „Der Versicherer Iioftet auch für den Schaden" stb. A kifejezéseket e két mondatban fel lehet cserélni, anélkül, hogy azok értelme ezzel megváltoznék. lom megjelölésére a veszélyviselés semmit­mondó képletes kifejezését használnék. E fel­ismerés legyöngíti, sőt paralizálja a veszély­viselési tan ellen annak ellenesei (Ehrenberg) által intézett támadást, mert hiszen annak állítólag „meg nem fogható" tartalmát (Kisch) a felelősség általánosan ismert és el­ismert jogi fogalmával világítja meg. A felelősség fogalmának beiktatása teszi Gottschalk szemében azt is, hogy a veszély­viselés kötelmi jogi tartalmat nyer s mint ilyen, kötelmi jogi értelemben vett szolgál­tatásként is szerepelhet, tehát obligáció tárgya is lehet. Csak nem szabad szem elől tévesz­teni; hogy a kötelem tárgyát tevő szolgál­tatás, nem csak adásban, tevésben vagy nem tevésben állhat, hanem abban is, amit a római jogi források „praestare" kifejezéssel jelölnek meg, értvén alatta azt, hogy valaki hchjtállani köteles a mást érő kárért, utób­bit tehát a kártól mentesíteni, vagy kártala­nítani.41 Már Paulus definíciója szerint is „Obligationum substantia non in eo consistit, ut aliquid corpus nostrum aut servitutem nostram faciat, sed ut alium nobis obstringat ad dandum aliquid vei faciendum vei prae­standum". Már pedig a biztosító akkor, midőn magára vállalja a felelősséget a szer­ződésben, szintén nem tesz mást, mint azt igéri, hogy helyt áll azért a kárért, amely a biztosítottat a b. eset folytán érheti. Mindezek alapján Gottschalk arra az ered­ményre jut, hogy ez a helytállási (jótállási) kötelezettség (Praestabionspflicht) az a kö­telmi jogi értelemben vett (a kötelem tárgya­ként szereplő) szolgáltatás, amelyre a bizto­sító a b. sz. alapján feltétlenül kötelezve van s amely mint ilyen, a díjfizetési kötelezett­ségnek ellenértéke gyanánt jelentkezik. Mint­hogy pedig éppen ezért Gottschalk szerint is feltalálható a b. sz.-ben a magánjogi sza­bályok hatálya alá eső synallagmatikus szer­' ződésnek az a jellemvonása, hogy az szem­ben álló két oly szolgáltatást tételez fel, ame­lyekre a felek már a szerződésnél fogva van­nak feltétlenül kötelezve, Gottschalknak sincs semmi kétsége az iránt, hogy a kétoldalú szerződésekre vonatkozó általános szabályok — egyebek között tehát a német Konkurs­ordnung-nak a mi Cst.-ünk 20. §-ával kor­respondeáló 17. §-a (1. erről alább is), — köz­vetlenül nyerhetnek alkalmazást a b. sz.-re.42 (Folyt, köv.) 41 Hogy az ilyen kártalanítási, kártól mentesítési kötelezettség valóban lehet kötelem tárgya, mutatja a Mtj. is. 1117. §.) „Aki mástól annak a megtérítését követelheti, amit valamely célra költött, az követel­heti, hogy a másik fél őt e célra vállalt kötelezett­sége alól mentesítse . . 42 „Das der Versicherungsvertrag ein zweiseitiger Vertrag im Sinne des §. 17. K. 0. ist, bedarf keiner náheren Erörterung": Jur. Rundschau für die Privat­versicherung, 1931. évf. 14. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents