Kereskedelmi jog, 1927 (24. évfolyam, 1-11. szám)

1927 / 4. szám - Kereskedelmi társaságok honossága a Vegyes Döntőbíróságok ítélkezésében

74 értelmében ez a cég ellenséges (német) honos­nak volt tekintendő és mint ilyen, kényszer­felszámolás alá került. Ezen felszámolás so­rán indított pert felperes a felszámolás alatt álló alperes társaság és annak tagjai ellen. El­bírálás tárgyát képezte tehát egy jogügylet, amely annakidején olyan ügyleti lelek kö­zött köttetett, amelyek az akkor hatályos jogszabályok érteiméhen mindkelten belga honosoknak voltak tekintendők és amely ügyfelek a társasági székhely, mini honpssági kritérium alkalmazása mellett a per folya­mán is belga honosoknak lettek volna tekin­tendők, de amelyek közül az egyik (alperes), egy háborús (1919-beli) belga törvény értei­méhen ellenséges — német — honosnak volt tekintendő. A Vdbsg. alperes hatásköri kifo­gását elvetette és megállapította saját hatás­körét. Az indokolás érteiméhen, habár álta­lánosságban a társaság honossága a nemzet­közi jogilag elfogadott székhely-elv alapján bírálandó el és ez volna alkalmazandó a 304. cikk b) 2 körüli jogvitákban is, de ez az elv nem nyerhet alkalmazást a kényszertelszá­molások körül, már pedig a konkrét pej — mondja az Ítélet — az alperesi kényszeriel­számoltatásnak csakis egyik «epizódját» ké­pezi. (!?) Szemmellátható. hogy ez a konstrukció mesterkélt és a gyakorlatban erőszakos jogmagyarázatokra vezet. A belga—német Vdbsg; állásfoglalását a legtisztábban a La Snédoise (irammont contra Koller perbeli itélel fejezi ki (Recueil 111.— 570.) A perbeli tényállás röviden a következő: felperes társaság kártérítési keresetet indí­tót! alperes német gépgyáros ellen egy vele 1913-ban különböző gépek szállítása iránt kötött szerződésből kifolyólag. Alperes hatás­köri kifogást emelt, azon alapon, hogy felpe­res cég nem belga, hanem francia részvény­társaság, minthogy valamennyi részvénvese francia. A Vdbsg. itélele utal a Peeters-ügy­ben hozott ítélet állásfoglalására és kiemeli, hogy ezen utóbbi Ítéletben az alperesi társa­ság német honosságát azért ismerte el ilyen­nek a Vdbsg., mert ez a per az ezen alperes kényszerfelszámoltatásával kapcsolatos jog­vita volt. Ámde a jelen ( La Snédoise contra Roller) perben nincsen szó kényszerintézke­désről és igy semmi alap nincsen arra. hogy a Vdbsg. eltérjen azon honossági éhektől, amelyek a kereskedelmi társaságok tekinteté­ben a nemzetközi jogban általában el van­nak fogadva. A hagyományos jogelmélet és joggyakorlat szerint pedig a kereskedelmi társaságok honossága a társasági székhely alapján minősül, hacsak a székhely nem fiktív. A Ydhsgok ítélkezésének a kereskedelmi társaságok honossága kérdéséhen mutatkozó 4. SZ. elleniéles felfogásai nagy vonásokban ismer­tetési nyertek a fentebbiekben. Szükséges még néhány szóval megvilágítani az irodalom állásfoglalását a fenti judikatúrával szemben. Elmélet és irodalmi kritika általában a szék­hely-elv melleit maradt meg a fenti judika­lura ellenére is. Igy a hazai irodalomban dr. Baumgarten Nándor: A kereskedelmi társa­ságok honossága és a békeszerződés cimü cikkéhen ( Uékejog I. évi. 145.) éles bírálat alá vonja a francia-német Vdbsgnak a Da­maszkusz -Ragdad perbeli ítéletét. Ugyan­ezen állásponton van a német irodalom is: igy különösen Neuméyer Die Staatsangehörig­keit jurislischer Personen und der Gemischte SchiedsgerichtshofJ (Zeitschrifl für Völker­recht, Band XII., Helft 3). Sőt magában .1 fran­cia irodalomban is nyomaiékos hangok van­nak a kontroll-theoriával szemben; igy pld: Percerou. (Idevonatkozó állásfoglalása ismer­tetve a .luristische Woehenschrift 192(5. évf. 344. old.). A gyakorlat és maga a törvényho­zás azonban a kontroll-theoriával számolni kénytelen. Igy: az 1920. évi német Reichs­ausgleichsgesetz (R. (i. Hl. S. 579.) 24. § 3. be­kezdése értelmében: Als Deutsche im Sinne des Abschnittes II. 3. dieses Gesetzes gelten juristische Personen und I landelsgesellsehaf­ten nur dann, wenn ihr Silz sieti im Reichs­gebiet befindet; ihre Rechtsbestándigkeit auf keicbsrecbt oder dem Rechte eihes deu tschen Landes berubt, und ihr Kapital spatestens seit dem t. Január 1920 übervviegend beichsan­gehörigen zustehl. Itt tehát a honosság kér­dése körül a társasági tőke provenienciája minősítő befolyással bir.* A magyar törvény (1923 : XXVIII. l.-c.) nem ment ugyan ilyen messzire, mégis a törvény alapján engedélyez­hető kedvezmények elbírálása körül a társa­sági tőke nemzeti eredetének vizsgálata szin­tén nem mellőzhető.** Ebben a kontroverzjában végleges állás­pontot elfoglalni ma még korai volna. Össze­gezve, azt kell mondanunk, hogy minden fej­lődés az ellentéles állásfoglalások kihangsu­Ivozásán és harcán vezet keresztül és a kon­troli-elmélet, amely ma annyira ellentétben látszik lenni a hagyományos jogfelfogással, idővel remélhetőleg hozzá fog járulni egy fino­mabb disztinkciókon felépülő fogalomátkép­ződés szintéziséhez. L. meg: Petrich: Die Behandlung der über­Inmeiden Gesellschafl nach dem Reichsausgleichsge­setz (Jurist. Wochenschr. 1923. évf. 1(>í) o.) I.: Kráhl: A Iriahoni szerződés i\\ú cső kii! földi tartozások belső elszámolása :i'2. old. KEHEvSKKüELMI JOG

Next

/
Thumbnails
Contents