Kereskedelmi jog, 1925 (22. évfolyam, 1-11. szám)

1925 / 3. szám - A bizományos, az ügynök, az alkusz 2. [r.]

A HITELJOG MINDEN AGARA KITERJEDŐ FOLYÓIRAT Szerkesztőség és kiadó­hivatal : BUDAPEST V., Yisegrádi-utca 14. sz. Telefon 71—65. ALAPÍTOTTA : FŐSZERKESZTŐ : néhai GRECSAK KAROLY BÜBLA FERENCZ b. 1.1., igazBagügyminiezter ny. kúriai tanácselnök FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. SZENTÉ LAJOS ügyvéd Előfizetési ár: Negyedévre: 30,000 korona. Egy füzet ára 12,000 kor. HUSZONKETTEDIK ÉVFOLYAM 3. sz. MEGJELENIK MINDEN HÓ ELEJÉN BUDAPEST, 1925. MÁRCIUS U TARTALOMJEGYZÉK: Dr. Kende Ernő ügyvéd, a budapesti áru- és értéktőzsde jogügyi titkára. A bizományos, az ügynök, az alkusz. Dr. Fenyves Béla. Részvényjogi gyakorlatunk 1924-ben. SZEMLE : Az iparjogvédelmi Egyesület ujiáalakuldsa. — Kosztkamat és valorizáció. — Részvény elővételi jog gyakorlása. IRODALOM: Hazai irodalom. HAZAI JOGGYAKORLAT: 34. Részvénytársa­ság. — 35., 36. Valorizáció. — 37. Kosztkamat és valorizáció. — 38. Valorizáció-csődben. — 39., 40., 41. Vétel. A bizományos, az ügynök, az alkusz. Irta: Dr. Kende Ernő ügyvéd, a budapesti áru- és értéktőzsde jogügyi titkára. n. 8. Az ügynöki szerződést illetőleg az ujabb német irodalom természetesen a német keres­kedelmi törvény 84. §-ának idézett meghatá­rozásából indul ki. Általános felfogásként ki­emelendő, hogy — amint arra már utaltam — az «állandó» jelleg adja a különbséget az al­kuszi szerződéssel szemben és hogy a törvény­nek féreértést engedő szavai mellett (a törvény ugyanis a cégvezetőt és a kereskedelmi megha­talmazottat nem zárja ki, tehát kereskedelmi ügynöke lehetne egy háznak a cégvezetője, disz­ponense), az az egyöntetű nézet, hogy az ügy­nök «önálló kereskedő» (Staub, Jacusiel, Das Recht der Agenten, Mákler, und Kommissio­náre). A törvényből következik az is, hogy két­féle kereskedelmi ügynök van: olyan, aki csak közvetít és olyan, aki közvetít és egyben ügyle­teket köt más kereskedő nevében. A gyakorlat szerint ugyanaz a személy egyszerre több ke­reskedőháznak lehet az ügynöke. Az alkalmi ügynök, aki a nagyközönségnek, habár keres­kedelmi ügyletek közvetítésére is, szolgálatait rendelkezésre bocsátja, nem kereskedelmi ügynök. Ez lényegében alkusz. És pedig ha kereskedelmi forgalom tárgyáról van szó ke­reskedelmi alkusz, egyébként civilis alkusz. Már itt utalok rá, hogy a német irók felfogása szerint nincs kizárva az, hogy az alkusz ese­tenkint ügyletkötésre is megbízást kapjon. Mindez a felfogas de lege lata indokolt. ^ Ami az ügynöki szerződés jogi természetét illeti, Németországban az uj törvény előtt más volt a felfogás, mint most az uj törvény hatá­kiadás; Albrecht und Tentler, Das Recht der lya alatt. Eredetileg mandátumnak tartották az ügyletet. A mandátumról elfogadott ismer­tetett nézet hatása alatt azonban már régebben áttértek arra a felfogásra, hogy az ügynöki szerződésre a locatio condutio operarum sza­bályait kell alkalmazni. Goldschmied is a Handbuch des Handelsrecht első kiadásában mandátumnak; minősiti, a későbbi System-jé­ben szabad szolgálati szerződésnek nevezi. A nehézségek miatt sokan sui generis szerződést láttak az ügynöki szerződésben, sőt ismeretes olyan felfogás is, hogy az ügynöki szerződés bizonyos társaságszerü viszonyt létesít. A Reichsgericht álláspontja az uj törvény előtt az volt, hogy vállalkozási szerződés forog fenn, mert az ügynök az ellenszolgáltatást csak az elért eredmény után kapja. A német birodalmi törvényszék gyakorlata most az, hogy locatio conductio operarumnak bizonyos alfajáról van itt (szó. Munkabér, szolgálati szerződés (Diensvertrag) az, habár alkalmaztatási szerző­dés nem forog fenn és nem lehet szó szolgálati viszonyról sem. A szolgálati szerződés a Reichs­gericht szerint nem zárja ki azt, hogy a szolgál­tatás módja és minőségének megállapítása a szolgálatra kötelezettre van bízva (ez volt Staub felfogása már korábban is). Az ügynök ellen­szolgáltatást nemcsak a sikeres közvetítésekért és a tényleg létesített ügyletekért kap, jogállásá­nak lényege — mint Staub mondja — a keres­kedő érdekeinek állandó szem előtt tartása, mert az ügyletek kötése a legelőkelőbb, de még­sem az egyedüli feladata. Végeredményként megállapítható, hogy az általános felfogás sze­rint, a BGB 675. §-a értelmében való ügyletek ellátására irányuló szolgálati szerződéssel (Dienstvertrag) állunk szemben. i(Staub 11. Agenten cimü kommentár, Jacusiel i. m.)

Next

/
Thumbnails
Contents