Jogászegyleti szemle, 1948 (2. évfolyam, 1-2. szám)

1948 / 1-2. szám - Az új szövetkezeti jog alapelvei. [Előadás a Magyar Jogászegylet hiteljogi szakosztályának és gazdaságjogi intézetének 1947. szeptember 26. és október 14. között megtartott ankétján]

36 III. Minden szövetkezeti reformmozgalomnak és kodifikációnak centrális problémája volt és maradt a szövetkezet fogalmának meghatározása és ezzel az álszövetkezetek felismerésének lehetővé tétele. A svájci szövetkezeti reform azért tartja fontosnak és lényegesnek a szövetkezet fogalmának tökéletes meghatározását, hogy így lángpallóssal lehessen kikergetni a szövetkezeti paradicsomból minden olyan alakulatot, amely nem bizonyul igazi szövetkezeti kooperációnak". De a francia kodifikáció 1867-ben azért nem tudott megbirkózni a szövetkezetek problémájával, mert ezt a vállal­kozó formát (ahogy ők akkor mondták : „sociétés dites coopératives") a kodifikátorok nézete szerint nem lehet — definiálni. És 1867 óta minden francia reformmozgalom, amely kódexben kívánta a szövetkezetek jog­viszonyait szabályozni, a szövetkezet definíciójának kérdésében futott zá­tonyra. Vitatkoztak azon, hogy mi a szövetkezet genus proximuma; társa­ság, egyesület, vagy kereskedelmi társaság-e a szövetkezet ? Amikor a vitat­kozás megbénulással fenyegette a reformmozgalmat, akkor elhangzott a következő javaslat: leghelyesebb, ha a kódex a genus proximumról — hall­gat ! Itt van azonban a differentia specifica ! Mi különbözteti meg a szövet­kezeti vállalatot minden más társas vállalkozástól ? Hogy ezt hogyan kép­zelik el a franciák, erre vonatkozólag tájékoztatást kaphatunk a Conseil d'État 1945 október 25-én tartott ülésén elfogadott legújabb „difinicióból". E szerint: „A szövetkezetek olyan társaságok (genus proximum), ame­lyeknek legfőbb célja tagjaik javára és azok közreműködésével bizonyos termékek és szolgáltatások árát leszállítani olyan módon, hogy magukra válllalják azoknak a vállalkozóknak vagy közvetítőknek funkcióit, akiknek javadalmazása különben megterhelné ezt az árat".1 Ez a definíció iskola­példája a francia racionális gondolkodásnak. A szövetkezet fogalmával kapcsolatban méltóztassanak megengedni, hogy csupán néhány jogi szempontra hívjam fel a figyelmet. Éspedig : 1. magánvállalatot vagy közüzemet szabályoz-e a törvény ? 2. minek kell minősíteni a magyar szövetkezet genus proximumát f 3. milyen összefügésben áll a definíció az álszövetkezetek problémá­jával ? ad 1. A Szt. nem hagy kétséget a tekintetben, hogy a szövetkezeteket magánvállalatoknak tekinti. Irányadó elv a szabad társulás és a szövetke­zeti autonómia. ad 2. A K. T. 61. §-ának 4. pontja a kereskedelmi társaságban állapí­totta meg a szövetkezet genus proximumát, és ezzel vitán kívülivé tette mind a szövetkezet jogi természetét, mind pedig helyét a jog birodalmában. 1 Ezt a definíciót veszi általában alapul az 1947 szeptember 10-iki törvény (statut, de la coopération) is: „Les coopératives sont des sociétés dont les objets essentiel sont: 1. De reduire, au bénéfice de leurs membres et par l'effort commun de ceux-ei, le prix de revient et, le cas échéant, le prix de vente de certains produils ou de certains ser­vices, en assumant les fonctions des entrepreneurs ou intermédiaires dont la rémunéra­tion gréverait ce prix de revient ; 2. D'améliorer la qualité marchande des produits fouris á leurs membres ou de ceux produits par ces derniers et livrés aux consoum­matcurs."

Next

/
Thumbnails
Contents