Jogállam, 1938 (37. évfolyam, 1-10. szám)

1938 / 3-4. szám - Az orvosi titoktartás

SZEMLE. 151 elkötelezett fizetés folyósítását beszüntette és az alperes szerződésszegése által okozott kára megtérítése iránt pert indított. A pert elsőfokon választott bíró döntötte el, kinek alperest marasztaló ítélete ellen alperes a Választott Bírósági Törvény (Arbitration Acts) alapján a rendes bírósághoz fordult. Alperes azzal védekezett, hogy szerződésének az a kikötése, mely szerint a szerződés tartama alatt nem fog más, mint a felperes filmváilalat javára játszani, — ez bírói oltalomban nem részesíthető, mert felperes, neki szerepeket nem ad, és így művészetének gyakorlásában meg van gátolva és mert alperest túlságosan és indokolatlanul megköti; továbbá a szerződés azon rendelkezése sem érvényesíthető bíróilag, mely szerint a felperesre ruháztatik az összes, a szerződés tartama alatt alperesről felvett fényképeknek a nyilvánosság részére való kizárólagos jogra úgy, hogy alperes az ő saját képeit még a jövőben köthető szerződé­sek iránti pályázat céljára sem használhatja, ami őt kereskedelmi és egyéni szabadságában indokolatlanul korlátozza. ítélet: A bíróság a válasz­tott bíró ítéletét helybenhagyja. A bíróság alperes kifogásait elveti, mert sem az angol jog, sem az angol bírói gyakorlat nem ismer oly szabályt, mely szerint bármely, a szerződés tartamára kikötött versenytilalom jogo­sulatlannak volna tekinthető. Sőt ellenkezőleg a legtöbb alkalmazási szer­ződés kifejezetten oly intézkedéseket szokott tartalmazni, melyek értelmé­ben a munkát vállaló fél kizárólag munkaadója érdekében tartozik mű­ködni, másnak érdekében nem működhetik. Helytálló tehát a választott bíró ítélete, mely szerint a szerződés ebben a vonatkozásban méltányos és indokolt („not unreasonable".) De nem helytálló alperes azon kifogása sem, hogy erkölcstelen kikötés az, mely felperesnek biztosítja az alperes­ről alkalmaztatása idején felvett képek kizárólagos használati jogát, mivel e kikötés alperest kereskedelmi szabadságától, ill. művészi érvényesülésé­nek lehetőségétől megfosztja; az ily természetű kikötés ugyanazon jogi elbírálás alá esik, mintha valamely iró egész irodalmi tevékenységét, vagy ennek egy részét valamely kiadónak leköti. Ha pedig alperes szerződésé­nek tartama alatt munkaadója részére nem akar dolgozni, ennek jogában áll fizetését visszatartani. — Végül a kártérítés megítélését felperes javára a bíróság indokoltnak tartotta, mert nyilvánvaló, hogy felperes az alpe­resnek szerződésszegő magatartásánál fogva kárt szenvedett. (Solic Journ. 1936. évf. 855. old.) Közli: dr. Picker Ernő ügyvéd, hit. tvsz. tolmács. * Angol bírói ítéletekben, polgári és büntető ítéletekben egyaránt gyakran olvasható, hogy a bíró a felekről és magatartásukról alkotott vé­leményét a kontinensen szokatlan módon nyilvánítja. Az angol közvéle­mény ebben a legritkább esetekben talál kivetnivalót; ez azért van, mert a bírók ezen ősidők óta gyakorolt jogukat pártatlansággal, higgadtsággal és bölcsességgel gyakorolják. A „The Times" 1957. április 15-i száma erre vonatkozólag a következő jellemző esetet közli. - F. M.-t, egy harminc éves bankhivatalnokot a londoni kerületi sommás büntetőbíróság („Police­Court") f. h. 14-én egy havi börtönre Ítélte, mert az ... i (vidéki) Police­Court teremőre ellen tettlegességet követett el, de a büntetés végrehajtását bűnügyi biztosíték letété ellenében egy esztendőre felfüggesztette. Ezen ügy első tárgyalását a bíróság már f. h. 15-án kezdette, de a bíró a vádlottat, a tárgyalás alatt tanúsított magatartása folytán, fegyelmi joga alapján a tárgyalás felfüggesztése mellett egy napi elzárásra ítélte „hogy ez alatt jobb modort tanuljon." A vád tárgyává tett cselekmény a következő volt: F. M. a . .. i büntető bíróság előtt mint vádlott szerepelt a közlemény­ben meg nem jelölt, valamely kihágás miatt. Az Ítélet kihirdetése után a bíróra rákiáltott: „És ezt nevezi Ön angol igazságszolgáltatásnak?" mire a bíró vádlott kivezettetését rendelte el; vádlott vonakodott a bíró rendel­kezésének eleget tenni, mire a teremőr, kötelessége teljesítésében F. M.-t távozásra felszólította, aminek folytán ez oly nagyfokú indulatba jött, hogy a teremőrt öklével megütötte. — Vádlott védekezését következőkép terjesz­tette elő: A bíró itéletéoen azt mondotta, hogy én hazudtam, ami ellen én

Next

/
Thumbnails
Contents