Jogállam, 1937 (36. évfolyam, 1-10. szám)
1937 / 9-10. szám - Deák Ferenc, a civiljogász
A TRANSZFERMORATÓRIUM ALÁ ESŐ KÖLCSÖNÖK. 383 valutaárfolyamok eltolódása épen a kölcsönmegállapodások idején értékállóbbnak vélt u. n. nemes valuták rovására következett be, s ezzel a függőben lévő tartozások kiegyenlítése szempontjából a korábban letett összegek értéke mintegy növekedett. A transzfermoratórium alapvető elve tehát az érdekelt hitelezők részére a jogfenntartás biztosítása és ezzel összefüggőleg a fizetés hatályával való szolgáltatások beszüntetése. E kettős alapelvből folyik, hogy mindaz, ami a rendeletben ezeken kivül, vagy ezekkel kapcsolatban van,az emiitett elvek gyakorlati keresztülvitelét és biztosítását szolgálja. Ilyen szükségszerű intézkedés a fizetés hatályával való teljesítésnek a felfüggesztésén túlmenő egyenes tilalma. Ez a fizetési tilalom — mint láttuk — a külföldi hitelezők részére biztosított jogfenntartással szorosan összefügg. Ha ugyanis az adósok a transzfermoratórium tartama alatt fizetés hatályával való teljesítés folytán a jelzálogul lekötött ingatlanaikat a teher alól fel tudnák szabadítani, a záloglevelek ingatlanfedezetre illuzoriussá válna, mert a címletbirtokosok a pengőletétet nem fogadhatják el teljes értékű ingatlanpótló fedezetnek. Ez a helyzet a záloglevelek természetével és a záloglevelekre érvényes jogszabályokkal semmiképpen sem lenne összeegyeztethető. Fel sem tételezhető tehát, hogy a kiegészítő és módosító rendeletekben érintett az a szankció, hogy a letét elmulasztása esetén a követelés az eredeti terjedelemben és tartalommal érvéűyesithető, ugy lenne értelmezendő, hogy az adós a letétel elmulasztásával saját maga előidézhessen egy olyan helyzetet, amelyben a peresített követelés pengőben való kiegyenlítése révén megszabadul a kölcsön terhétől és attól a kockázattól, amit a transzferrendelet a hitelezők érdekeinek a megvédése céljából az adósra kiván hárítani. Mivel a kibocsátó intézethez teljesítendő fizetés összefügg a cimletbirtokos részére teljesítendő fizetéssel, helyesen értelmezve rendeleteket a belföldön fizetés hatályával való teljesítés is csak akkor lesz lehetséges, ha a cimletbiríokos kezéhez is külföldi pénznemben megkezdődik a tényleges fizetés. Az ezzel ellenkező magyarázat a jelzálogi bejegyzéssel sem volna összeegyeztethető, mely szerint a kölcsönök jelzálogjoga mindazon követelések biztosítására szolgál, amelyek a záloglevelek alapján támaszthatók. Ennek a jognak az érvényesítését pedig nem hiúsíthatja meg az, hogy a kölcsönök adósai a záloglevélkölcsönök gondozójához, a kibocsátó intézethez — habár peres eljárás során is — fizetést teljesítenek. A fent vázolt elgondolások alapján világosan áll, hogy a transzfermoratórium hatálya alatt a kötelezvényszerü követelések még a letétel elmulasztása esetén sem érvényesíthetők. Az összes érdekeltek szempontjából egyaránt kívánatos volna, hogy az e tárgyban hozandó ujabb jogszabály félreérthetetlenül és világosan visszatérjen az alaprendelet elgondolásaira s a teljesítés elmulasztásának a szankcióit újból körvonalazza. Egy ilyen intézkedés a jelenlegi gyakorlatban sem jelentene zökkenőt, miután a bírói gyakorlat — mint fentebb említettük — általában úgyis megmarad a 6900/1931. M. E. számú rendelet alapján, a jövő szempontjából pedig — itt a végleges rendezés időpontjára gondolunk — a közvetlenül érdekelt feleken kivül az állam szempontjait is előnyösen szolgálná. Bármennyire fennforognak még ezidőszerint azok az okok, melyek a transzfermoratórium kimondását és fenntartását szükségessé tették, és bármennyire túlzott optimizmusnak látszik a transzferálások belátható időn belül való megkezdésével számolni, mégsem téveszthető egy pillanatra sem szem elől, hogy a hitelezői jogok felfüggesztése ideiglenes rendszabály és előbb-utóbb a kötelezettségeket teljesíteni kell. Ha a külföldi hitelezők eddig tanúsított türelme és a gazdasági élet törvényszerű rugalmassága meg is engedi, hogy bízzunk abban, hogy a végleges rendezés alkalmával a hitelezők áldozatkészsége az összegszerűségben is kifejezésre fog jutni (amit szükségessé tesz az a körülmény ís,