Jogállam, 1937 (36. évfolyam, 1-10. szám)

1937 / 5-6. szám - In minimis maxima. Curia locuta, causa - non finita

IN MINIMIS MAXIM A. 223 a másiknak az elszámolást. Ennek eredménye az volt, hogy ő, az elszámoló tartozik a másiknak — 20 fillérjével. Ezt a 20 fillért postai bélyegjegy alakjában az elszámoláshoz mellékelte. A másik az elszámolást rendben lévőnek találta. Ezt levélben közölte az elszámolóval, de hozzá tette, hogy a 20 filléres posta­bélyeg nem törvényes fizetési eszköz, ezért azt visszaküldi, je­len leveléhez mellékeli és felhívja az elszámolót, hogy a 20 fillért a törvénynek megfelelő módon egyenlítse ki. A felhívott kifejezte a felhíváson való csodálkozását és megtagadta annak teljesítését. A hitelező ennekfolytán a 20 fillér és jár. iránt fizetési meghagyás kibocsátását kérte. Az adós ellentmondott és a tárgyaláson pergátló kifogást emelt, mondván, hogy az alapszerződés értelmében választott bíróság­nak kell eljárnia. A bíróság a pergáíló kifogásnak helyt adott. 3) Az énekmester a tehetséges szegény tanítványt hitelbe képezte ki, oly megállapodás mellett, hogy a tanítvány az összeg­szerűleg megbeszélt tandijat kamatostul majd akkor fizeti meg, ha valamely nagyobb énekes színháznál szerződéshez jut. A szerződéshez jutott tanítvány eleget is tett fizetési kötelessé­gének és részletekben megfizette a tetemes tőkét és ennek ál­tala kiszámított ugyancsak tetemes kamatát. A hitelező ének­mester azonban úgy találta, hogy az adós a kamatszámításnál 54 fillérrel a saját előnyére tévedett. Ennek az 54 fillérnek meg­fizetését az adós tanítvány megtagadván, — az énekmester kénytelen volt a bírósághoz fordulni. Az 1) és 2) alatti eseteket Bürgel „Die vogelfreien Schuídner" című könyvében olvastam. A mü Berlinben, 1912-ben jelent meg. A címében lévő „vogelfreí" szóból azonnal felis­merhető a könyv alapeszméje. Ennek a „vogelfrei" szónak meg­felelő magyar szó nincsen. Távolról sem jelenti e szó azt, hogy „szabad mint a madár", — hanem sajátosképen inkább azt, hogy „üldözött vad". A közkézen forgó szótárakban e szót igy fordítják: földönfutó, védtelen, jogvesztett, szabadon üldözhető, bárkinek prédája. Bürgel könyve tehát határozottan annak ki­mutatására törekszik, hogy jogrendszerünkben az adós vogelfrei és hogy ez a körülmény fölötte rosszalandó, mert ellentétben van az anyagi igazsággal, és főoka gazdasági keserves bajaink­nak. Bürgel tehát határozott ellenlábasa Rudolf Ihering-nek, aki a „Kampf um's Recht" című müvében a tőle megszokott elok­venciával és élannal kifejti, hogy minden jogrendszer annál tö­kéletesebb, mennél tökéletesebben hozzá tudja segíteni a hite­lezőt a követeléséhez. Ellenlábasa továbbá Bürgel a németek egyik nagy klasszikus írójának, Heinrich Kleist-nak is, aki egyik legszebb művében dicsőíti és tragikus hős rangjára emeli Michael Kohlhaast, amiért utóbbi egy igen csekély magánjogi (két lerom­lott ló föltáplálása iránti) igénye védelmében odáig ment, hogy végső sorban lázadó hadsereget szervezett és vérpadon halt meg.

Next

/
Thumbnails
Contents