Jogállam, 1936 (35. évfolyam, 1-10. szám)

1936 / 3-4. szám - Pótlás - az ágyassághoz

PÓTLÁS - AZ ÁGYASSÁGHOZ. 125 gesetz = Életbeléptetési törvény ama rendelkezéseit kizárni, amelyek a III. fejezetben kérdésünkre vonatkoznak. Unberührt bleiben: hatályban (érintetlenül) maradnak — az egyes országoknak azok a törvényei, amelyeknek teljes hatályon kivül he­lyezését nem tartották kívánatosnak, vagy időszerűnek. Idetartozik a: Missheirat is.**) Kétségtelenül más a jogi insti­tutioként ismert: Missheirat = morganaticus házasság, mint a jelzett szónak hétköznapi értelme szerinti házasság: balházasság, balkézre való házasság, szerencsétlen házasság. A morganaticus házasságon (Missheirat) mint intézményen kivül áll: a vadházasság, mint contra legem: wilde Ehe = Konkubinat. Ezeket Staudinger kommentárja világosan fel is tárja, de cél­talannak tartottam a germán: Missheirat intézményét még csak vázolni is. A franciában: Missheirat = messaliance = dispargium == egyen­lőtlen házasság egymással nem egyenrangú személyek között. Mindezeknek a fogalmaknak jogtörténeti háttere széleskörű tanul­mány anyagául szolgált és fog még szolgálni. Nem hagyhatom megemlítés nélkül, hogy ide vág a Ferencz Ferdinánd házassága alkalmából folyt parlamenti, hírlapi és közjogi vita anyaga.***) A közjogi megállapítás szerint: a magyar jog nem ismeri a morganaticus házasságot, de társadalmilag szoktak beszélni: messa­lianceról. A szíves észrevételezést köszönöm azért is, mert ez újból meg­győzött arról a tételemről: Néha elégnek hisszük — ami sokszor igen kevés. De a latin szállóige is figyelmeztet: brevis esse laboro, — obscurus fio. *) Staudinger nagy kommentárjának IV. kötetében olvashatjuk is: Das Institut der Missheirat (morganatische Ehe, Ehe zur Linken Hand, vgl. P. L. R. TI. II. Tit. 1. §. 835. fh.) ist dem D. B. G. unbekannt; in Rah­men der durch E. G. Art 57. 58. und R. G. von 25. Márz 1904 aufrecht erhaltenen, nun aufgehobenen Sonderrechte blieb es jedoch bestehen. **) A germán jog területén a nem teljes jogú házasság egyik faja, amely — jogtörténeti háttérrel — a régi német birodalmi főnemességhez tartozó souverain, vagy mediatisalt családok jogának az úgynevezett: Privát Fürstenrecht-nek ma élő intézménye — mondja Schiller B. Erre vonatkozik az Einführurgsgesetz 57. és 58. §-a. 57. §. . . . finden die Vorschriften des B. G. nur insowert Annven­dung, als nicht besondere Vorschriften der Hausverfassungen, oder der Landesgesetze abweichende Bestrinungen enthalten. 58. §. . . . bleiben die Vorschiften der Landesgesetze und nach massgabe der Landesgesetze die Vorschriften der Hausverfassungen unberührt. Ez hatályos a régi birodalmi nemességre és az ezekkel a P. T. életbe lépte előtt országos törvény által egyenrangúvá tett birtokos nemes­ségre. (Staudinger IV. k. 116. és köv. lap.) ***) A morganatikus házasság irodalmát lásd M. Jogi Lexikon V. k. 462. lapján. Jogállam XXXV. évf. 3-4. füzet. 9

Next

/
Thumbnails
Contents