Jogállam, 1928 (27. évfolyam, 1-10. szám)
1928 / 7. szám - A római szerzőijogi értekezlet eredményei
Dl ALKÉR KÁLMÁN. államok, az új egyezmény egyes rendelkezései helyett a korábbi egyezmények megfelelő rendelkezéseit nyilváníthassák magukra kötelezőnek. Tudvalevő*; hogy az olasz kormánynak és a berni irodának közös javaslata a fenntartások jogának teljes elejtését célozta eredetileg és ez a megoldás lett volna a leghelyesebb, mert egyrészt a különböző egyezményeknek párhuzamos érvényben Jéte az egyezmények gyakorlati alkalmazását nehézkessé tette, másrészt a jelenlegi szöveg a szerzői jog fejlődésének korlátja annak folytán, hogy módot nyújt a korábbi egyezmények rendelkezéseinek fenntartására, tehát olyan rendelkezések fenntartására, amelyek a szerzői jognak jelenleg már túlhaladott fejlődési fokát testesítették meg. Ez a javaslat azonban teljes egészében nem volt megvalósítható sem a 25. cikk, sem pedig, amint később látni fogjuk, a 27. cikk tekintetében. Az új 25. cikknél a második bekezdés szövege megengedi azt, hogy a csatlakozó országok fenntartással élhessenek a fordítási jog tekintetében oly módon, hogy amennyiben valamely szerző művének első megjelenésétől számított 10 éven belül nem fordíttatta le az újonnan csatlakozó ország valamely hazai nyelvére, a fordításhoz való kizárólagos jogát elveszti. Más rendelkezés tekintetében azonban nincs fenntartási jog. 10. A 27. cikk 2. bekezdésében foglalt módosítás szintén a fenntartások jogának kérdésével függ össze. Már a 2$, cikknél jeleztük, hogy nem sikerült teljes egészében keresztülvinni a fenntartások jogának elejtését. A 25. cikk 2. bekezdése szerint azonban csupán azoknak a fenntartásoknak további igénybevételéről lehet szó, amelyek már a jelenlegi egyezmény alapján tétettek meg, amennyiben az ,új egyezmény ratifikálásakor ez irányban kifejezett nyilatkozatot tesznek; az új egvezmény alapján annak rendelkezései tekintetében újabbi fenntartások ezután már nem lesznek lehetségesek. Nézetünk szerint ez a megoldás is eíőnyösebb a fenntartási jog teljes egészében való épségben tartásánál, mert ha nem is teljesen, mégis előmozdítja azt a célt, hogy az új egyezménynek rendelke?ései lehetőleg minden tagállam részéről alkalmaztassanak. Ez azért is így van, mert a tagállamok képviselőinek az értekezleten tett nyilatkozataiból arra lehet következtetni, hogy az eddigi fenntartások nagy részét elejtik majd. 11. A 28. cikk a megerősítésre és az egyezmény életbeléptetésére vonatkozó szabályokat tartalmazza. Teljesen új rendelkezés az említett cikk 3. bekezdése, amely szerint a jelenleg érvényben levő berlini egyezményhez még ezután is lehet egészen 19? 1. évi augusztus hó 1. napjáig csatlakozni. Ez a