Jogállam, 1927 (26. évfolyam, 1-10. szám)

1927 / 4-5. szám - Szovjet-Oroszország büntetőjoga

238 SZEMLE. jogszabályai nem tekinthetők «a házasságkötés idejében és helyén fennálló törvények»-nek, hanem ilyennek a régi cári jog tekintendő (!), amely pe­dig pap előtti kötést követel meg. Ezt a többünk által támadott érvelést a Kúria nem tette magáévá. Mégis matrimonium non exisíens-nek mondta ki a szovjetházasságot anyagi okból: hogy t. i. az, amit a szovjettörvény házasságnak nevez, a magyar és általában a civilizált felfogás szerint egy­általán nem házasság, nyilván a bármelyik fél egyoldalú akaratára való felbonthatóság és egyéb ilyen anyagijogi joghatáshiányok miatt. Technikai­lag a Clause d'ordre public felhívásával érvényesíti a Kúria ítélete ezt a szempontot. Bármennyire mélyen átgondolt és valóságra támaszkodó is ez az újabb (a MJSz.-ben Sömjén részéről már előbb bővebben kifejtett) felfogás, amely a régi indok elejtése után is fenntartja a régi határozat érdemét, újabb indokolással támasztván azt alá : nem tartjuk az eredményt teljesen megnyugtatónak. Ezúttal, idő hijján csak pár szóval jelezzük egyes aggályainkat. Igaz az, hogy Oroszországban a kötés egyoldalúlag is fel­bontható. Igaz tehát, hogy ha onnét megházasodottan hazatért polgárunkra nézve egyáltalán elismerjük azt, hogy házasságban él: akkor súlyosabb joghatást (nagyobb megkötöttséget) kényszerítünk rá, mint amilyent ott eredetileg magára vett. Mert hisz nem lehet magyar polgár házasságát, ha egyszer elismertük, külföldi jog alapján az ő egyoldalú akaratára felbon­tanunk, amit ottan pedig elérhetett volna. Mégis nehéz azt állítani, hogy az ott kötött házasságnak csak a neve, de a lényege egyáltalán nem há­zasság. És ha meggondoljuk, hogy az illető magyar férfi nem vált ottan el, amig ott volt, hanem feleségestül hazatért ide. ahol tudta, hogy egy­oldalúan elválni nem lehet (és pedig nyilván nem abban a szándékban tért haza, hogy itt majd a még kialakulandó praxis alapján non existens­nek tekintse házasságát és elhagyhassa asszonyát), azt kell mondanunk, hogy a férfi belső animusa vagy már eleve,, vagy legkésőbb hazatérésekor a mi jogunk szerinti házasságra irányult. így hát a mélyebb, a formai szempontokat meghaladó analízis — amilyenből a Kúria is kiindult — vég­eredményben mégis natrimoniumot látszik eredményezni. Úgy tudjuk, ez a német judikatura állásfoglalása is : hogy ugyanis a hazatérés a szovjet­házasságot kvázi nosztrifikálja. Tejmészetesen nem szabad elfelejteni azt sem, hogy kizárólag a férfi és a nő közti konfliktus esetében van nagy relevanciája a jog mikénti állásfoglalásának; mert ha akarnak a felek há­zasságban élni, akkor a ónon existens»-felfogás mellett mi sem akadályozza azt, hogy itten házasságra lépjenek egymással, netán már meglevő gyerme­keiket is törvényesítvén ezzel «per subsequens matrimonium.). Minden­esetre óhajtandónak tartjuk, hogy a kérdéssel jogirodalmunk még beha­tóbban foglalkozzék, annál inkább, mert hisz elvégre elképzelhető, hogy későbbi kúriai döntések ezt az elsőt revízió alá veszik, mint az más vitás kérdésekben is elég sűrűn megtörténik. — A budapesti kir. ügyészség elnökének jóakaratába ajánljuk a Markó­utcai fogházban elhelyezett rabok hozzátartozóit, akik napról-napra viszik be rab férjüknek, fiaiknak, lányaiknak — nyilván vizsgálati foglyok — a kicsit jobb kosztot, tejet, levest és egyebet, a mi épp telik. Pár nap előtt déltájt a Szalay-utcában jártunk. Esett, de sőt ömlött az eső. Esernyők alatt, kötény alá, kabát alá dugva tartották az ételfélét megtört öregasszo­nyok, fiatalabb keserű arcú asszonyok, gyerekek, férfiak, öregek és fiatalok és bizony áztak-fáztak keservesen. Máskor meg a Koháry-utcát lepik el. Némelyikük szégyenkezve fordítja el arcát, ismerősök látják, hogy ovalakijük odabenn van.» Az az érzésünk, hogy egy kis jóakaró emberséges odaadással

Next

/
Thumbnails
Contents