Jogállam, 1902 (1. évfolyam, 1-10. szám)
1902 / 2. szám - Glossarium Mediae Et Infimae Latinitatis Regni Hungariae. A Magyarországi Latinság Szótára [könyvismertetés]
IRODALOM. felveendő lesz büntetendő cselekményei mellé óhajtanám a pénzbüntetést mellékbüntetésül felállítani, a rágalmazásnál és becsületsértésnél pedig a mai pénzbüntetési tételeket tetemesen felemelni. Dr. Finkey Ferenc;. IRODALOM. Glossarium Mediae Et Infimae Latinitatis Regni Hungáriáé. A Magyarországi Latinság Szótára. A Magyar Tudományos Akadémia megbízásából és költségén szerkesztette: Bartal Antal, a M.Tud. Akadémia rendes tagja. Budapest, 1901. Franklin-Társulat. Ara: 50 korona. I—XXX. és 1—722. (három hasábos) lap. A magyarok nyugaton megtelepedve s a keresztény vallást bevéve, az egyház nyelvét, a latint is befogadták. Összekötő kapocs volt ez az ország különböző nemzetiségei és az ország s a külföld közt. A latin, vagy a mint nálunk hívják, deák nyelvet használta az egyház és iskola, Kálmán után az országgyűlés, a kormány, idővel a törvényhatóság és a bíróság. Az előkelő urak a deák nyelvet a társaságban is használták, s ezzel magukat megkülönböztették a nőktől és a néptől. Különben a középkorban a latin nyelv nemcsak a magyarországi, hanem a többi nyugoti népeknél is élő nyelve volt a műveltebb embereknek. Ezért szenvedett olyan tördeléseket, másított kiejtéseket, változtatásokat, módosításokat és eltérő hangsúlyozást. A középkori szokások és fogalmak keletkezése, uj képek és viszonyok feltüntetése: uj szavak alkotását, uj szólásformák behozatalát, az eddigi szókincs gazdagítását s a kifejezések módosítását tette szükségessé. így valamint a németeknél, francziáknál, olaszoknál, ugy nálunk is, a helynek, kornak és népnek megfelelő latin nyelv képződött, a maga különlegességeivel és sajátszerűségeivel. Ily értelemben van: Latinitas Regni Hungáriáé. Ebben a magyar-latin nyelvben némely szó mást jelent, mint Caesarnál -vagy Cicerónál, pl. porta a. m. fundus. Portio a. m. tributum. Tabula a. m. bíróság. Libertás a. m. kuruez rézpénz. Primipilus a. m. székely nemes. Gladiátor a. m. fegyverkovács. Uj magyar-latin szavak is készültek, pl.: Jobagio, birsagium. Összevonással csinált szavaink is vannak, pl.: iudlium (iudex nobilium). Sedria (sedes iudiciaria). Incattus (in causam attractus). Sok szónak a magyar viszonyok közt más az árnyalata, pl.: administrator t. i. supremi comitis ; némely szónak van mellékértelme, pl.: dos hitbér , donatio (királyi adomány). Sok szó megváltozott alakban, elferdítve is használtatik, pl. : interes (interessé solvere kamatot tizet), capitalis tőke .