Iparjogi szemle, 1929 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1929 / 2. szám - Igazolási eljárás az iparjogvédelem terén (Ausztria)

8 IPARJOGI SZEMLE szakmában a „M . •. Testvérek Rt." jelzésről a felperes vál­lalatát szokták felismerni. Az alperes védekezésében felho­zott körülmények még valóságuk esetén osupán a vétkesség fenforgása, illetve mértékének a megállapítására lehetnének alkalmasak, ámde ezek az abbanhagyásra való kötelezést nem érintik és így az abbanhagyásra irányuló eljárás kere­tén belül ténymegállapítás és bizonyítás tárgyául nem szol­gálhatnak (Bpkam. Vál. Bír. 48.849—1928.) 17. Hasonló védjegyek. A kereskedelmi miniszter, mint legfelsőbb védjegyhatóság az alább bemutatott hasonló áru­iiemek megvédésére belajstromozott védjegyek hasonlóságát megállapította. A két védjegyben az „elefánt" képe domborodik ki és így ama körülmény, hogy eltérő ábrázolásban nyernek alkalma­zást, a megtévesztés lehetőségét nem zárják ki. Mimikéi védjegy a „Kakas" képét, annak ábráját érzékel­teti. A hasonlóságot fokozza ama körülmény, hogy a védje­gyek szappanáruba préselve nyernek alkalmazást. Hasonló megítélés alá esnek a „harang", illetve „csengő" ábrájának szappanáruba préselt megtévesztő ábrázolásai. 18. „Esetenként 10» pengő pénzbírság" az érdemi döntés végrehajtására vonatkozik — és így nem kifogásolható. A megtámadott ítéletben foglalt következő kitétel: „eseten­kint 100 pengő pénzbírság terhével" — nem a döntés érdemi részére, hanem az érdemi döntés végrehajtására vonatkozik. A választott bíivWág ugyanis az ítéletében kifejezett abban­hagyás kikényszerítésekép rendelkezett akként, hogy a Bp. 49. § említett aránylagos pénzbírságot a végrehajtást elren­delő bíróság helyett maga jelölte meg, mint aki az eset kö­rülményeit jobban ismeri és helyesebben tudja megállapítani az ítélet teljesítéséhez fűződő jogi érdekét. — A választott bíróság tehát nem az ügy érdemére, hanem a döntés végre­hajtására irányuló, panaszolt döntésével a felek kérelmén nem terjeszkedett túl akkor sem, amikor nem vitásan ily irányban is az iratokból kitűnőleg a felperes kérelmét elő nem terjesztette, mert a végrehajtás tárgyában való ítéleti rendelkezés a felek kérelmétől függetlenül is, hivatalból esz­közölhető volt és a pénzbírság kiszabása az állandósult gya­korlat értelmében már a választott bíróság ítéletében kiszab­ható volt. Az „esetenként" 100 pengő pénzbírságnak a gya­korlatban mikénti alkalniazandóságának kérdése pedig a fentebb felhívott 13. §-ban felsorolt felfolyamodási alapok keretén kívül esik. A kir. ítélőtábla ezek alapján az alaptalan felfolyamodásnak a rendelkező rész értelmében helyt nem adott. A felhívás hiányában a felperes által szükségtelenül beadott észrevételek költségei viselésére a Pp. 425. % értel­mében a sikertelenül felfolyamo.dó fél kötelezhető nem volt, és e kérdésben közömbös az, hogy a felfolyamodás az ítélet ellen irányul, mert bármily jogorvoslat folytán az ellenfél részéről fölöslegesen beadott irat költségeivel a jogorvoslat­tal élő fél nem terhelhető, minthogy az ilykép felmerült költség sem a jog célirányos érvényesíthetése, sem a véde­lemre nem szükséges. (Bpesti kir. ítélőtábla P. IV. 11.949/5—1928.) 19. Az áru anyagára történő utalások. Egyesség: Alpe­res — annak a kijelentésének a megismétlése mellett, hogy a belföldi lemezből készült gyártmányain a „...rische" (föld­rajzi megnevezés) „rein Alumínium" jelzést már a kereset indítása előtt abbahagyta — végrehajtás terhével kötelezi magát, hogy belföldi aluminiumlemezből készült aluminium­edény gyártmányain olyan jelzést nem alkalmaz, amelynek alapján az áru külföldi lemezből készültnek tűnik fel. (Vál. Bír. 53.345—1928.) 20. „Albus" — „Albion". Egyesség: Alperes kötelezi magát arra, hogy cégének szövegét akként változtatja meg, hogy abWl az „Albion" szót kihagyja és e részben a buda­pesti cégjegyzési hivatalnál a megfelelő intézkedést meg­teszi. Egyben kötelezi magát arra, hogy ettől a határnaptól kezdődően sem cégjegyzékében, sem nyomtatványain, sem áruin az „Albion" szót használni nem fogja, — erészben ma­gát esetenként ismétlődő 500—5C0 pengő pénzbírság terhével kötelezvén. (Vál. Bír. 44.500—1928.) 21. Elévülési kifogás. Folytatólagosan elkövetett cselek­ménynél az elévülés — az ismétlődésre tekintettel — nem kezdődhet el addig, amíg a cselekmény ismétlődik. Ellenkező értelmezés mellett a rendkívül rövid elévülési határidő nem­csak a múltban elkövetett, tiltott cselekmények jogkövetkez­ményei alól való mentesülést biztosítana a cselekmény elkö­vetőjének, hanem őt a jogellenes és tiltott cselekménynek ismétlésére örök időkre feljogosítaná, és elévülés állapíttat­nék meg a még el sem követett tiltott cselekmény jogkövet­kezményeire vonatkozólag is. (Bp. Vál. Bír. 49.146—1928.) 22. Magyar felírások megtévesztő alkalmazása. A kamara Jury-je ismételten kifejezést adott ama felfogásának, hogy irónokon a magyar felírásnak a vevőközönségre nézve meg­tévesztő módon való alkalmazása a magyar ipar érdekei szem­pontjából sérelmes. Különösen a jelenlegi viszonyok között, amikor az összes érdekelt tényezők összefogásával a „Magyar Hét" során nagy mértékben sikerült a fogyasztóközönség körében a magyar ipar termékei iránt az érdeklődést fel­kelteni, fokozottabb mértékben kell arra ügyelnünk, hogy az áruk felírása vagy megjelölése olyan legyen, amely külföldi árunál ezt a minőséget feltünteti. Fokozott mértékben áll ez az irónokra amelyeknéL a magyar szövegű felirat magában véve mindeneseire alkalmas arra, hogy a fogyasztóközönsóg a v, felírás folytán az írónők magyar gyártására következtessen, kivéve ezen magyar felirat kapcsán az a körülmény, hogy az irón külföldi gyártmányú, magán az irónon olymódon van feltüntetve, hogy a fogyasztóközönség megtévesztése kizárt nak tekintendő. Egyébként a versenytörvény rendelkezései (1923 : V. tc. 4. §) módot nyújtanak a magyar iparnak, hogy a versenytörvény 16—22. faiban tilalmazott üzleti eljárások miatt úgy az egyes, mint a cselekmény által érintett szakma­beli érdekek előmozdítására hivatott belföldi gazdasági testü­letek és egyesületek is (1923 : V. tc. 24. Í) a peres eljárást folyamatba tegyék. 23. Az ipari minta nem jellegzetes külső. A kir. törvény­szék nem látta fenforgni az 1923 : V. tc. 9. § esetét, mert a felperes szabadalmazott árucikkeinek a tonnája nem tekint­hető az e § szerint megkívánt olyan jellegzetes külsőnek, amelyről a forgalomban az ő vállalatát szokták felismerni. Az áru kü'seje alatt különben is nem az áru „testét", illetve mintáját érti a törvény, hanem pl. a burkolatát, csomago­lását stb. Helytelenül hivatkozik felperes az 1923:V. tc. 7. Vába ütköző bitorlás esetére is, mert a törvény a verseny vállalatot kizárólagos ismertető jeleinek jogtalan haszná'atót tiltja ezen a helyen, az egyes gyártmányok utánzása az itt Jiltotl cselekmények körén kívül esik. Felelős üzemvezető: Wózner Ignáe,

Next

/
Thumbnails
Contents