Békejog és békegazdaság, 1923-1924 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1924 / 1-2. szám

SZEMLE iekvő tulajdonukat részben vagy egészben hazájukba visszaszállítani óhajtják. Mindezek a rendelkezések csak a békeszerződések által Szerbiához átkapcsolt területekre vonatkoznak. Ezen egyezmény szerint az osztrák alattvalóknak a jugoszlávok által a st.-germaini békeszerződés 267. cikke ellenére foganatosított sequeslrá­lásokból eredő igényei nem érvényesíthetők, csupán abban az esetben, ha a javaknak, jogoknak vagy érdekeknek részben vagy egészben való liqui­dálása megtörtént, amikor is a károsultaknak kártérítésre van igényük. Ezen kártérítési igény azonban csak az SHS állam bíróságai előtt érvé­nyesíthető. Az osztrák delegáció hosszasan küzdött azért, hogy az igények egy neutrális fórum előtt legyenek érvényesíthetők, de — minthogy a st.­germaini békeszerződés 267. cikke a Trb. 250. cikke 3. bekezdésének meg­felelő rendelkezést nem tartalmaz, — ézt elérni nem tudták. Ausztria hely­z tét még az is megnehezítette, hogy a jugoszlávok által elrendelt sequestrá­lás retorziójaképen az összes jugoszláv depotk és követelések zárolását rendelték el (Jugoslavensperre), ami által számos jugoszláv alattvaló ér­dekeit sértették és attól tartottak, hogy amennyiben az osztrák alattvalók javainak sequestrálásából eredő jogok fentartását forszírozzák. ugy a jugoszlávok ezzel szemben a Jugoslavensperreből eredő károkat fogják érvényesíteni, ami hosszadalmas perekre vezetett volna. Ezen megfontolás alapján történt a megegyezés a fenti értelemben. 2. A koronatartozásokra és követelésekre vonatkozó egyezmény alap­elvei a következők : a) azon hadikölcsönlombardok esetében, amelyek azok megszerzése alkalmával zálogosittattak el, 100 régi koronáért 100 osztrák korona fizetendő ; b) minden egyéb kötelezettség esetében, -tehát ugy a lejárt, mint a jövőben lejáró tartozásokra vonatkozólag — 100 régi koro­náért 32 jugoszláv korona, vagyis 8 dinár fizetendő. Ehhez az arányhoz a két szerződő fél hosszas alkudozások után jutott és azt az osztrák kor­mány egy, ugy a jugoszláv és osztrák érdekeknek, valamint az osztrák adósok és hitelezők érdekeinek megfelelő kompromisszumnak tartja.'Ezen kategóriába tartoznak a betétkönyveken alapuló követelések is. amelyekre vonatkozólag azonban az egyezmény kiegészítését képező jegyzék váltás megállapítja, hogy csak oly betétekre vonatkozik, amelyek a jogosult által (vagy örökösödés esetén az örökhagyó által) a fordulónap előtt szerez­tettek. Kétes esetekben a jogosultak kötelezve vannak ugy a megszerzés időpontjára, mint a megszerzés módjára vonatkozólag bizonyítékokat szol­gáltatni. Ezenfelül ugyancsak a kiegészítő jegyzékváltásban megegyezés történt, hogy azok a betétkönyvtulajdonosok, akik a fenti átszámítási kulcs­ban részesülni kívánnak, az egyezmény életbeléptétől számított egy éven belül kötelesek betétkönyveken alapuló igényeiket az illető intézeteknél bejelenteni, illetv,e a betétkönyveket bemutatni. Érdekes megemlíteni, hogy az osztrákok maguk részéről a tárgya­lást nem a Trb. 251. cikkének megfelelő 154. cikk, hanem a Trb. 198. cikknek megfelelő 215. cikk bázisán folytatták. Értékpapirokon (zálogleveleken, részvényeken, részjegyeken) alapuló követelések osztrák. illetve jugoszláv koronában fizetendők, aszerint, amint az adós székhelye Ausztriában, illetve Jugoszláviában van, tekin tet nélkül a tényleges kifizetés helyére. Ezen rendelkezés szerint, amely azonban az állami címletekre nem vonatkozik, az osztrák intézetek által kibocsátott záloglevelek szelvényei és a kisorsolt címletek, valamint a részvények szelvényei osztrák koronában fizetendők. Fordulónapul az egyezményben 1919. március l-e van megjelölve Az egyezmény második szakasza szerint nem az állampolgárság hanem a lakhely, illetőleg székhely a mérvadó és pedig az egvezmém- ki­egészítő részét képező jegyzékváltás szerint a lakhelv tekintetében is 1919 március l-e a fordulónap. A fiókokra nézve kifejezetten ki van mondva hogy a fióknak és nem a főtelepnek a székhelye mértékadó. Dr. Kresz Károly. 18

Next

/
Thumbnails
Contents