A Jog, 1907 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1907 / 40. szám - Bíráskodás házassági perekben

158 vagy részbeni eltartására szerződésbeli kötelezettséget vállalt s oly jogszabályra sem hivatkozhatik, melyezen kötelezettséget ter­hére megállapította, amennyiben joggyakorlatunk szerint, a gyer­mek teljesen vagyontalan, k'eresetképtelen szüleit köteles eltartani, már pedig felperes nem is állítja, hogy teljesen munka- s kere­setképtelen volna. Minthogy pedig ezek szerint felperes fiától ennek életében tartást követelni jogosítva nem volt: ily követeléssel alperes ellen nem léphet fel és pedig még az esetben sem, ha a fia önszán­tából, kötelezettség nélkül vele keresményét megosztotta volna. Ugyanezért felperest, az ajánlott bizonyítási eljárás mellő­zésével, keresetével elutasítani kellett. A temesvári kir. ítélőtábla : Az elsőbiróságnak az ítéletét megváltoztatja és felperest kereshetőségi jog miatt a keresetével elutasithatónak nem találja, mihez képest az elsőbiróságot a kereset érdeme feletti uj határozat hozatalára utasítja. Indokok: Az elsöbiróság helyes kifejtése szerint, a kereset lényegét véve, annak a vagyoni előnynek a megtérítésére irányul, amelyet felperes állítása szerint a fia neki a közös háztartás költ­ségei fedezése végett időnkint átadott és amelytől a fia elhunyta folytan elesett, tehát nem ama kárigény érvényesittetvén, amely a tartásra törvénynél fogva kötelezett egyén elhalálozása által, eme költség elvonásából eredő károsodásra vonatkozik, követke­zéskép amiatt, hogy a felperes és annak az elhalt fia között a törvénynél fogva tartásra kötelezett és jogosított közötti viszony fenn nem forog, illetve, hogy tartásnak a törvénynél fogva igénybe vehető követelhetési jogosultsága be nem állott, felperes a kerese­tével kereshetőségi jog hiánya okából nem volt volna elutasítható. Minthogy pedig saját álláspontjánál fogva ez elsöbiróság a keresetet érdemben el nem bírálta és igy az ítélet e tekintetben e helyütt sem bírálható felül, ugyanezért az Ítélet megváltozta­tásával, az elsőbiróságot a kereset érdeme feletti uj határozat hoza­talára utasítani kellett. A m. kir. Kúria (1907. jun. 20. 7,-121. sz. a.) a másodbiró­ság ítéletét megváltoztatja és az elsobiróságnak felperest kere­setével elutasitó ítéletét hagyja helyben. Indokok: A kir. Kúria a másodbiróság ítéletének megvál­toztatásával, az elsöbiróság Ítéletét megfelelő indokolása alapján s azért hagyta helyben, mert az 1874: XVIII t.-c.-nek a jogha­sonszerüség alapján ebben az esetben is irányadónak vehető 2. §-a szerint, kártérítéshez csak maga a sérült, annak halála ese­tében pedig csak azok tarthatván igényt, akiknek eltartására a baleset folytán elhalt egyén törvénynél vagy törvényes gyakor­latnál fogva kötelezve volt, az alperes nem tartozik kártérítéssel azon vagyoni előnyökre nézve, melyekhez a felperes a baleset folylán életét vesztett fiának kötelezettség nélküli önkénytes ado­mánya utján jutott. Az 1874: XXXIV. t.-c. 54. §-ának az a kivételes rendel­kezése, hogy ügyvédi dij megáll api tására vonatkozó egyesség érvényességéhez okirat szükséges, kölcsönös és az egyezkedő felekre egyaránt kötelező ugyan, azonban csak egyes ügyek vitelére vonatkozóan létrejött megállapodásokra alkalmazandó, j mig oly esetben, midőn az ügyvéd meghatározott évi fizetésért állandó alkalmazást vállal bizonyos ügyvédi teendők ellátására, nem alkalmazható. A budapesti kir. törvényszék (1905. május 25. 3,911/905.) Kötelezi alperest, hogy felperesnek 2,516 K. tőkét s jár. fizes­sen, stb. Indokok: A költségjegyzékből kitünőleg felperes 1898-tól kezdve évi 1,200 K. munkadijátalány ellenében látta el az alperes ügyeit, mely viszony felperes állítása szerint 1902. évtől kezdő­dőlcg kölcsönös megállapodással lett megszüntetve. Minthogy pedig azon esetben, hogyha valamely szerződéses megállapodást feltételező viszony éveken át fennáll és akkor is kölcsönös beleegyezéssel lesz csak megszüntetve: nem tehető vita tárgyává az, hogy a szerződés helyes formák között jött-e létre; ennélfogva felperesnek az az ellenvetése, hogy az évi 1,200 K. munkadíj kikötésére vonatkozó megállapodás azért nem érvé­nyes, mert ez az ügyvédi rendtartás követelményének megfelelően nem lett irásba foglalva, figyelembe nem vehető. A felperes azonban nem bizonyította azt, hogy a felek eme megállapodást hatályon kívül helyezték volna, sőt J. ügyvédjelölt a ü í;>eres volt alkalmazottjának vallomásából kitünőleg a felperes 19i >2. végén azért számította fel az összes munkadijat, mert az átalányt a végzett munkával nem tartotta arányban állónak, az alperes azonban ezen felszámítás ellen alkalmazottja előtt tiltakozott. Minthogy pedig a felperes az alperes hozzájárulása nélkül az alperes képviseletéből kifolyólag az éveken át hatályban tar­tott szerződéses díjazásnál többet nem igényelhet, ez a hozzá­járulás pedig az alperes részéről nem történt meg, ennélfogva a felperest az 1902/3. években és az 1,200 K, munkadijátalány, illetve ennek megfelelő része, továbbá a készkiadásainak meg­térítése s az alperes ellenfeleitől esetleg befolyó költség illeti meg. stb. stb. A budapesti kir. ítélőtábla (1905 november 15-én 6,894/905.) Az elsöbiróság ítéletét helybenhagyja azért, mert az 1874: XXXIV. t.-c. 54. §-ának az a kivételes rendelkezése, hogy ügyvédi díj megállapítására vonatkozó egyesség érvényességéhez okirat szük­séges, kölcsönös és az egyezkedő felekre egvaránt kötelező ugyan azonban csak egyes ügyek vitelére vonatkozóan létrejött megálla­podásosa ^ mig oly esetben midőn az ügyvéd meg­határozott évi fizetésért állandó alkalmazást vállal bizonyos ügy­védi teendők ellátására, nem alkalmazható. Minthogy pedig felperes meghatározott évi átalányösszeg mellett vállalta el alperes összes ügyeinek ügyvédi ellátását s ezenfelül csakis a készkiadások s az alperes ellenfeleitől behaj­tandó költségekre tarthat igényt, felperes a megállapodás érvé­nyét okirat hiányából kifogásolni jogosítva nincsen. A m. kir. Kúria (1907. június 7. 641/906 sz. a. V. p. t A kir. tábla Ítéletét felhozott és az elsöbiróság ítéletéből felhívott indokokból helybenhagyja. Kereskedelmi, csöd- és váltó-ügyekben. Valamely mű fordítási jogának fentartásához szükséges, hogy a művön kifejezetten «a fordítási jog* tartassék fenn és ezt nem pótolja az, hogy a munkán «Alle Rechte vorbehalten* «Minden jog fentartva» kitétel foglaltatik. A budapesti kir. ítélőtábla. (8,777,1905.) Az elsöbiróság ítéletét megváltoztatja s felperest alperesek ellen támasztott kere­setével egészben elutasítja. Indokok: Valamely hírlap szerkesztőit a kérdéses lapban megjelent közleményekért csakis a sajtójogi felelősség terheli az e részben fennálló jogszabályok értelmében, azonban ugyanők a szerkesztőségük mellett megjelent hírlapban elkövetett szerzői jogi bitorlás miatt pusztán e minőségüknél fogva egyéb, az 1884. évi XVI. t.-c.-ben meghatározott előfeltételek fennforgása nélkül, felelősségre nem vonhatók és' a szerzői jog bitorlásából előálló következményekkel nem sújthatok. Arra pedig, hogy másod- és harmadrendű alperesek, akik a «B. N.»-nak a szerzői jog bitorlása elkövetésének idején szer­kesztői voltak, elsőrendű alperest a szerzői jog bitorlására rábír­ták, vagy abban egyébként részesek volnának, a perben adatok fel nem merültek, erre nevezetteknek pusztán szerkesztői minő­ségükből következtetést vonni nem lehet. De nem terheli a nevezetteket, valamint a harmadrendű al­perest mint az elsőrendű alperes részvénytársaság igazgatósági tagját sem felelősség a felperes irányában, mert az 1875. évi XXXVII. t.-c. 188. §-a szerint azon ügyletek által, melyeket az igazgatóság a társaság nevében köt, jogosítva és kötelezve a társaság lesz és harmadik személyek irányában az igazgatóság tagjai a társaság nevében teljesített cselekményekért személyesen nem felelősek, az okozott kárért is a károsultnak csak akkor felelnek, ha megbízásuk határain tul mennek, ezt pedig felperes nem is vitatja és oly körülmények, melyekből a harmadrendű alperes által történt rábírásra vagy ugyanennek részességére lehetne következtetni, szintén fenn nem forognak. A m. kir. Kúria (1907. ápr. 23. 1,039/1907. sz. a.) A másod­biróság ítéletét helybenhagyja. Indokok: Az eredeti műnek a szerző beleegyezése nélkül történt fordítása a szerzői jog bitorlásának csak akkor tekintendő, ha a fordítás jogosulatlan, vagyis az 1884 : XVI. t.-c. 7. §-ában foglalt rendelkezésekbe ütközik. Ennek a szakasznak a jelen esetre egyedül alkalmazandó 3. pontja szerint annak, hogy a fordítás jogosulatlannak tartassék, első feltétele az, hogy a szerző az eredeti mű címlapján vagy elején a fordítási jogot magának fentartotta légyen. A fordítási jog védelmének ez a feltétele azonban a szóban levő műre nézve fenn nem forog, merc annak címlapján vagy elején az, mikép a szerző a fordítási jogot magának fentartotta, kitéve nincsen, ezt pedig nem pótolja a C) alatti címlapjának belső oldalára vezetett e kifejezés: «Alle Rechte vorbehalten,* vagyis «minden jog fentartva, mivel abból, hogy a törvény a szerzőt megillető egyéb jogok védelmét azok fentartásához sehol sem köti, nyilvánvaló, hogy a felhívott szakasz határozottan azt kívánja meg, mikép a szerző által a «forditási jog» tartassék fenn. Ezek szerint a C) alattinak a másodnegyedrendü alperesek által eszközöltetett fordítás s annak a «B. N.> regénycsarnokában «A kiváltságosak* cim alatt a felperes beleegyezése nélkül történt közzététele a másodnegyedrendü alperesek ellenében a szerzői jog bitorlásának tekinthető nem lévén, ezen aloeresekre vonat­kozólag a másodbiróságnak a felperest keresetével elutasitó ren­delkezése ezen okoknál fogva helyben volt hagyandó. A hitelező jogosítva van a kitöltetlen fedezeti váltót olyan fizetési helylyel ellátni, mely az alapul szolgáló ügylet szerint megfelel a tartozás kifizetési helyének, a váltó tehát akként telepíthető is. A budapesti kir. kereskedelmi és váltótörvényszék (6 454/907. sz. a.) A sommás végzés hatályon kívül helyeztetik, stb ' ^itrf/?í ?en?,-VÍtáf *Z> h°gy Alperes'a kereseti váltót a váltókötelezettek aláírásával ellátva különben kitöltetlenül kapta es felperes maga ,s beismeri, hogy az intézvényezett K. J,né neve mellett le.o .Budapesten., kívül azt, hogy <fizetendő Budapest székesfővárosi szövetkezet* külön fizetési helyiséget maga a fel­peres vezette a váltóra. Minthogy pedig a váltóbirtoko! a V. T. 9á. §-a értelmében az üresen birtokába jutott váltót csakis i ényeges kellékekre nézve töltötte ki, mely jogát a fi etésf hely tekintetében gyakorolta is azzal, hogy a váltón az intézvényezett

Next

/
Thumbnails
Contents