A Jog, 1905 (24. évfolyam, 1-53. szám)

1905 / 39. szám - Korlátlan felülvizsgálatot kérünk

annyira megmosolygott tétel igaz voltának, hogy a magánjog csakugyan szerves alkotás, valóban élő organismus. Bármily fogalmat kívánunk fixirozni, bármily elvet akarunk apodiktice megállapítani, nem elegendő, hogy a T. (vagy akár a német polg. trvkönyv) megfelelő szakaszát a képzelhető leg­penibilisebb akribiával boncoljuk és elemezzük, — a leggondosabb tanulmány mellett is ki vagyunk téve annak a kellemetlen eshe­tőségnek, hogy a rendszer más helyein oly rendelkezések fog­laltatnak, melyek megállapításainkat érzékenyen alterálják, sőt teljesen halomra döntik. Veszélyes, süppedékes téren mozgunk. «Hier sind Fussan­geln und Selbstschüsse» — mint a gráciák neveletlen kedvence, a német Aristophanes mondaná. Dicséretes munkát végez, nem hogy gáncsot érdemel, ki a T. bírálatánál esetleg meg nem nyugtató következtetésekre jut, még ha tévedései ecclatánsak is. Sőt szabatosan formulázott helytelen jogi nézet jobban mozdítja elő a tudományt, mint egy laposan szövegezett hét­köznapi banális tucatigazság. Az igazságot legjobban felismerjük a tévedés megcáfolása nyomán. így érthető Jhcring mosolygós biztató didaktikai para­doxonja, melyet unos-untalan Pandekten-Practicumában han­goztatott: «Meine Herren, machen Sie nur Fehler, machen Sie fíeissig Fehler, davon lebe ich». A T. bírálatánál (és természetesen az ellenbirálatoknál még inkább) a legnagyobb óvatosság és szerénység van indi­kálva. Hiszen a T. a gyakorlat tüzpróbáján keresztül nem ment és igy a leggondosabb tanulmány, a legbuzgóbb búvárkodás mellett nincs ember, ki az összes vonatkozásokat és kölcsön­hatásokat, melyek a T. egyes szakaszai között fenforognak, kimerítően figyelemre méltathatta volna. Ilyen concentrált tanulmányra még kellő idő sem állott rendelkezésre. Ez tán a m. polg. trvkönyvre is áll. Hanc veniam damus, petimusque vicissim! Hogy cikkíró úrral végeredményben nem értek egyet és hogy jogi nézete mindenképpen korrekciót igényel, fentebb kimu­tattam. De a részletekben sem csatlakozhatom fejtegetéseihez. Cikkiró ur a pactum reservati dominii ellen a következő érveket hozza íel. «A hitelnyerés emelése nem lehet célja a törvényhozás­nak, nemcsak azért, mert a törvényhozásnak magasabb céljai vannak, de gazdaságilag a hitelezés túltengése még károsabb lehet, mint annak megszorítása». Bocsánat! A kulturállamok közigazgatásának igenis célja — és azt hiszem: az államcélokat ferde nézőpontból mérlegeljük, ha azokra a koordinatio és subordinatio kategóriáit alkalmazzuk — a pro­duktív hitelnyújtás előmozdítása, a termelékeny hitelképesség fokozása. A verbum régens itt produktív hitelnyújtás. A produktivitás kellő és radikális korlátja a hitelezés tultengésének. És ez annál fontosabb feladata az államnak, sociálpoliti­kai szempontból, a nép azon rétegeivel szemben, kik megfe­lelő állami intézkedések nélkül a hitelképességet teljesen nél­külöznék. A pactum reservati dominii az egyedüli ut, melyen a kisember termelési tőkére szert tehet. A hitelbe kapott varrógép megmenti esetleg a szegény varrólányt a prostitutio molochjától. Azt mondja cikkiró ur, hogy «ha a részletügyletek istá­polásának gazdasági jelentősége van, még nagyobb, de leg­alább is olyan jelentősége van az általános hiteínyerés érdeké­ben az igényperek apasztásának.» Bocsánat! Én nem vagyok képes annak az axiómának valóságát belátni, hogy az igényperek (igy általánosan) apasztása, magá­ban véve legislativ politikai postulatum volna. Itt egy önkénytelen fallacia látszik fenforogni. Tapasztalati tény ugyan, hogy az igényperek között sok a szédelgős. Ebből azonban nem az következik, hogy az összes igény­perek minél nagyobb százaléka lebunkózandó; nem az, hogy a legitim jogos és igazságos igénylő kereshetőségi jogától megfosz­tassék, hogy igy az igényperek absolut statistikai száma csökken­jen, hanem kívánatos csak az, hogy a szélhámos igényperek elutasittassanak. Ez pedig a törvényhozás művészetére tartozik. OG A törvényhozó a bitót ezen művészet kifejtésére a S. E. 64. §-a, a perrendtartási javaslat 274. §-ával felfegyverzi. Ha a bíró vak Hődur módjára jár el, annak nem a törvényhozó az oka. De a gyakorlatban legritkábban szokott az igényper a pactum reservati dominii mezébe bújni. Éppen a pactum reservati dominii esetében rendszerint reálisak az igényperek. Hiszen a reális igénylő rendesen a tekintélyes gyáros. Ha pedig a pactum reservati dominii álruhájába bújik a szédelgős igényper, akkor a manőver oly átlátszó, hogy nem csoda, ha a biró a hires Bütemeister-féle kifakadásra veteme­dik. (T. i. mint tanácselnök a szemérmetlenül védekező vád­lottra rárivalt: Und das wollen Sie uns drei altén grauen Eseln weissmachen ?!) Ehhez járul még az 1,411. §. 2. bekezdésében foglalt üdvös garantia: «A kikötés csak ugy hatályos, ha okiratba van foglalva s ha abban a vételár fizetésének határideje naptár szerint van meghatározva». Amelynek be nem tartása pedig a kikötést nemcsak har­madik személlyel, de a szerzővel szemben is hatálytalanná teszi. Utolsó tromfja cikkiró urnák a jóhiszemű harmadik legi­tim érdeke. «Mi történik ilyenkor a harmadik jóhiszemű szerzővel?-)) kiált fel emphasissal a cikkiró ur. «Az károsodik, mert bűnjelt képező dolog tőle elvétet­vén, a büntető eljárás befejeztével az eladónak mint jogos tulajdonosnak visszaadatik, fenmaradván a jóhiszemű szerzőnek az a joga, hogy eladója ellen igényét külön perrel érvényesít­heti, de ezzel nem sokat ér, mert a sikkasztó eladó többnyire vagyontalan.)) Hát a jóhiszemű szerző nem károsodik. Annak érdekét nagyon hatályosan védi a T., mely tudva­levőleg a «Hand muss Hand \vahren», «Trau, schau \vem», «Wo man seinen Glauben hat, dort muss man ihn suchen» elvek álláspontján áll. A vétel tárgya a «jogos tulajdonosé* lesz, — mondja cikkiró ur. De ki a jogos tulajdonos!? Nem más a T. 629. §-a 1. bekezdése (n. polg. trvkönyv 932. §-a)2) alapján, mint a jóhiszemű harmadik szerző. A jóhiszemű szerző ellen a rei vindicatio ki lesz zárva. A tulajdonjog fentartásával tehát az ingók forgalma nem lesz akadályozva és a harmadik jóhiszemű szerző érdeke nem lesz veszélyeztetve. Igaz ugyan, hogy a pactum reservati dominii érvénye vajmi nagyon összezsugorodik, sőt a 629. §. folytán cikkiró ur képzelte méreteken jóval tul is. Harmadik jóhiszemű szerző ellen absolute hatálytalan. Ez erős gát a részletügyletek túltengése ellen. Ha azonban az 1,411. §-t egyszerűen elimintáljuk, akkor megfosztjuk az eladót nemcsak a rei vindicatiótól a rosszhi­szemű szélhámos vevővel és a rosszhiszemű harmadik szerzővel szemben is, de a bünfenyitő oltalom fegyverét is kicsikarjuk kezéből. Miáltal a részletfizetés legitim ügyletét teljesen agyon­ütjük. Ezt a jogállapotot tán cikkiró ur is perhorrescálja. Hogy a polg. és a btk. között némi kis határigazitásnak be kell majdan következnie, azt más helyütt kifejtettem. Korlátlan felülvizsgálatot kérünk. Irta SZILASSY PÁL mezőtúri ügyvéd. Azt hiszem, sokan vannak kartársaim között, a kik fog­csikorgatások közt tapasztalták, hogy a íelebbezési bíróság ténybeli botlásaival szemben, a legigazságosabbnak vélt ügyeik­ben is tehetetlenek maradtak, mert ténykérdésekben nincs felül­vizsgálat ; azt pedig még elképzelni is különös, hogy a felebbezési bíróság más tényállást állapítson meg, mint a mely ítélkezésé­nek megfelel, — noha sokszor nincsen is ténymegállapításának megállható alapja — mert biztos abban, hogy bárminő fonák legyen is e ténymegállapítás, az a felülvizsgálatnál : «ne nyúlj hozzáma marad, ha a legkézzelfoghatóbban demonstráljuk is azoknak helytelenségét. Hiszen nyilt titok, hogy a felülvizsgálnji bíróság gyak­-) «A 625—627. §-ok értelmében történt átruházás által a szerző — kivéve ha nincs jóhiszemben — tulajdonossá lesz akkor is, ha a dolog nem volt az átruházó tulajdona.» «Durch eine nach §. 929. erfolgte Verausserung wird der Erwer­ber auch dann Eigenthümer, wenn die Sache nicht dem Veráusserer | gehört, es sei denn, dass er zu der Zeit, zu der er nach diesen Vor­schriften das Eigcnthum erwerben vvürde, nicht in gutem Glauben ist.»

Next

/
Thumbnails
Contents