A Jog, 1902 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1902 / 34. szám - Közvetett- és szolgabirtok. Kritikai tanulmány a német polgári törvénykönyv és a magyar általános polgári törvénykönyv tervezete alapján. Második rész

A JOG 243 sét le fogja szállítani, mindig a bűnösség kérdésében fog föleb­bezéssel élni és a kir. törvényszék kénytelen lesz az ügyet fölebbviteli tárgyalásra utasitani. * Habár a kir. Kúria döntvényében foglalt határozat csu­pán a BP. 547. §a 3. bekezdésének 1. pontjában foglalt kivételre vonatkozik, — de mivel az ugyanazon §. 3. bekezdé­sének 2. pontjában foglak kivétel is ugyanezen szempontok alá esik, kérdés tárgyát képezheti, hogy az esetre, ha a vádló a járásbirósági ítélet ellen a minősítés tekintetében él fölebbe­zéssel a vádlott terhére (BP. 387. §. 3. bek.) és a kir. tör­vényszék a kir. járásbíróság ítéletét a minősitési kérdésben helybenhagyja, felülvizsgálhatja-e az ítéletnek a büntetésről rendelkező részét és akkor — kivévén ha a jbiróság a btk. 92. §-át avagy a kih. tvk. 21. $ át alkalmazta — fölemelheti-e a vádlott büntetését ? Erre a kérdésre a kir. Kúria 82. számú büntetőjogi dönt­vényében érvényesített szempontból igennel, — de a törvény szelleme és rendelkezése szerint nemmel kell telelnünk. (\ Közvetett- és szolgabirtok. Kritikai tanulmány a német polgári törvénykönyv és a magyar általános polgári törvénykönyv tervezete alapján. Irta KLEIN EDE dr., szepsi ügyvéd. j( Második rész.*) Most már azon helyzetben vagyunk, hogy az első rész­ben nyitva hagyott kérdésre megadhassuk a választ. Jheri?ig javaslatát, hogy a prokuratórius birtokviszonyban — jelesül a locatio conductio operis-, a mandátum,- és depositumnál — min­dig szolgabirtok állapíttassák meg, ugy a német polg. törvény­könyv, mint a Tervezet elejtette : mindhárom esetben — mint láttuk — közvetett birtok, illetve birtokközvetités forog fenn és nem birlalás. A megbízás nélküli ügyvitel. Német polg. törvénykönyv 677. §. Tervezet 1678. §. Pl. tűzvésznél megmentem barátom lovát és nem-veszélyeztetett istállómban helyezem el. A végrendeleti végrehajtó. Német polg. törvénykönyv 2205. §. Tervezet 1924. §. «Ha a végrendeleti végrehajtó a hagyaték kezelésével is meg van bízva. . .» Vajon a találó birtokközvetitője e az elvesztőnek ? Wendt szerint (id. m. 62. 1.) igen, mivel a német polg. törvénykönyv 966. §-a szerint a találó a dolog őrizetére van kötelezve. Ezen kötelezettség terheli a találót a Tervezet 600. §-a értelmé­ben is : «A találó köteles a dolgot az 598. és 599. §-ban meg­szabott egy év elmultáig megőrizni, vagy a hatóságnak átadni. A hatóság az átadást elrendelheti.)) Wendt nézetéhez csatlakozik Kniep (153. 1.), Dernburg (63. 1.) Ellene foglal állást Endemann (126—127. \.), mivel a fent emiitett jogi kapcsolat az elvesztő és találó közt hiány­zik, sőt szerinte közvetett birtok originér uton a t irtokszerző cselekményéből nemis keletkezhetik. Ezen utóbbi érve nem állja ugyan ki a bírálatot. Endemann nézetét osztja Fischer­Henle (396. 1.) és részben Strohal. Utóbbi szerint a találó csak akkor birtokközvetitője az elvesztőnek, ha annak képvi­selője vagy megbízottja. Hasonlóképp áll a dolog a kinc-leletnél, miután annak fele a tulajdonost illeti. Német polg. törvénykönyv 984. §. Tervezet 612. §. 2. bekezdése. Előlbelül, ha a német polg. tör­vényköny 855. és 868. §-át, illetve a Tervezet 510. és 523. §-ait egymással szembeállítjuk, oly nagyfokú eltérést tapasztalunk i közöttük, hogy szinte képtelennek tartjuk, hogy lehetséges oly tényálladékot kieszelni, melyről kétséges lehetne, vájjon az egyik vagy a másik törvényszakasz alá volna szubszummálható. Pedig ezen kételyek és aggályok vajmi gyakran felmerülnek ; az ominózus «uszó határok a jogban» itt is űzik gonosz játékukat. Mik pl. az egyesület (T. 37. §.) és az alapítvány (79. § ), részvénytársaság, szövetkezet igazgatói és felszámolói ? Dernburg szerint (49. 1.) azok egyszerű birtokszolgák. Ez ellen azonban Fó> tsch lipcsei Reichsgerichtsrath azon nelyes ellenvetést teszi, hogy a felsorolt egyének az illető jogi személyek törvényes képviselői, mint ilyenek nincsenek más akaratának alárendelve, másnak utasításait követni nem tar­toznak és így birtokszolgáknak nem tekinthetők. (L. Rassow­Kúntzel-liXz.: Beitráge zur Erlauterung des deutschen Rechts 43. köt. 545. és köv. 1.) *) Megelőző közleményt 1. a 25. számban. Endemann szerint (123. 1.) a felsorolt személyek birtok­közvetítők. De akár Dernburg, akár Endemann nézetét akceptáljuk, előáll a fogas kérdés, ki hát Dernburg szerint a birtokos Í birtokfőnök, Besitzherr), ki Endemann szerint közvetett birto­kos a jelzett esetekben. Vagyis ismétlődik a kérdés, melyet az első részben az u. n. közjogi birlaldknál (birtokszolgáknálj fölvetettünk. Ha a tanító, a tanár, a bírósági segédkezelő-személyzet, a jegyző, bíró, közigazgatási tisztviselő, a könyvtárnok stb. birlaló, ki a birtokos, a birtokfőnök ? Kniep szerint birtokos ezen esetekben mindig az igazgató, illetve a hivatalfőnök, tehát az iskolaigazgató, a vezető járásbiró, törvényszéki, táblai és kúriai elnök, főszolgabíró, alispán, könyvtárnok stb. De ez ellen két nyomós ellenérv szól. A birtokos (birtokfőnök) a birlaló (birtokszolga) ellen korlátlan erőhatalmat gyakorolhat; elviheti-e a kúriai elnök a kúriai bírónak kiosztott ügyiratokat tetszése szerint merő ön­kényből ? Továbbá, ha a fenti esetben pl. a kúriai elnök, alispán, iskolaigazgató a birtokos, ki a tulajdonos? Nemde az állam vármegye, iskolafentartó stb. ? Itt tehát a tulajdon és a birtok olyan bifurkációja állana elő, mely a birtok alapelveivel dia­metrális ellentétben áll. Tehát ezen esetekben és egyáltalán a Tervezet 85. és 86. § ának esetében a birtokosnak, a birtok alanyának magát a jogi személyt kellene tekintenünk, ha ezen bifurkációnak útját vágni kívánjuk. És Fórtsch (\á. m. 549. 1.) tényleg azon konklúzióhoz jut, hogy nemcsak a jogi személyek elöljárói, de a törvényes képviselők kivétel nélkül sem birtokszolgák, sem birtokközve­titők, hanem azok csupán az általuk képviselt személyek birto­kát gyakorolják, birtokosoknak kizárólag utóbbiak tekinten­dők. Szerinte a 855. § mellett egy megnemirott szövegű rendelkezés foglaltatik. «Wenn gesetzliche Vertreter für die von ihnen vertre­tene Person die thatsachliche Gewalt ausüben, so ist nur die vetretene Person Besitzer.D Igenám, de hogyan gyakorolhatják ezen személyek — gyermek, őrültjogi személy, — ezen birtokukat? A jogi képviselet tana a birtok területéről száműzetett ; sem a német polg. törvénykönyv, sem a Tervezet nem szabá­lyozza a képviseletetet a birtok terén. De eltekintve attól, hogy a FórtscA-íé\e, a sorok között irott jogtétel a törvény szövegében a legkisebb támaszponttal sem bír, az sehogy sem illik a törvény rideg realisztikus, sőt materialisztikus struktúrájához. A német polg. törvénykönyv és ennek alapján a Terve­zet e tekintetben visszatért a régi római jog szigorú, realiszti­kus álláspontjához, melynek nyomaira még Paulusnál akadunk: «Municipes per se nihil possidere possunt, quia uni consentire non possunt. Forum autem et Basilicam hisque similia non possident. . . . « (1. 1. § 22. de acqu. poss. 41. 2.) és elveti a szabadabb spiritualisztikus irányt, melyet Ulpia­nusnál találunk: «sed hoc iure utimur, ut et possidere municipes possint.» (L. 2. ibidem.) Határozott reakció, visszafejlődés, visszasülyedés a nyers vaskos érzéki jogfelfogásba nyilvánul azon tényben, hogy a német polg. törvénykönyv és ennek nyomán a Tervezet év­ezredes jogfejlődés gyümölcsét, a képviselet intézményét a bir­tok terén egyszerűen szélnek ereszti. Fórtsch fejtegetései mindenesetre annyit bizonyíta­nak, hogy a birtok tana a képviselet szabályozását nem mel­lőzheti. Dernburg szerint a gyám feltétlenül birtokközvetitője a gyámoltnak. Ezt is kétségbe vonják Fórtsch (i. helyen), Kniep (147. 1.), Strohal (161.), Endemann (123. I.). A könyvek, melyeket a gyámolt iskolába visz, a ruha, amelyet hord, az ágy, amely­ben alszik, nem állanak a gyám közvetítő birtokában, hanem a gyámolt saját közvetlen birtokában. Ellenben a jószág, me­lyen a gyám gazdálkodik, a tőkék, amelyeket kezel, az érték­szaporulat, melyet forgat, a gyám közvetítő birtokában állanak, míg a gyámoltnak ezekre csakis közvetett birtoka van. Őszintén bevallom, én annak gyakorlati előnyét, sőt praktikus jelentőségét egyáltalán be nem látom. Mit jelent az gyakorlatilag, hogy a hatéves fiucskának első esetben «közvetlen,» utóbbi esetben pedig «közvetett» birtokot tulajdonítunk.

Next

/
Thumbnails
Contents