A Jog, 1901 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1901 / 36. szám - Német birod. törvény a magán biztosító vállalatokról

254 A JOG s ég let fenforgásának kimutatása nem kívántatik meg, ellen­ben megtagadható az engedély, < ha az üzemterv a törvénybe ütközik* vagy «ha a biztosítottak érdekei nincsenek elegendően megóva és a biztosításból eredményező kötelezettségek tarlós teljesíthetősége nincs eléggé okadatolva», végül «'na oly tények forognak fenn, melyek azt a feltevést megengedik, hogy a törvé­nyekbe vagy a jó erkölcsökbe ütköző üzem feltételezhető*, de függővé tehető az engedély egy meglehető biztosíték megadásától is, a mely jelentőséggel bír a felügyeleti hatóság egyes kényszer­intézkedései keresztülvitelének esetén, minő p. o. az elnökség helyébe egybehívandó ülések és az azokban való elnöklés ese­tében (65. §.). Különös sulylyal bírnak az általános, minden biztosítási szerződés alapjául szolgáló feltételek iránti követelmények (9. §.) melyek a jogvesztési záradékokkal eddig űzött visszaélések­nek gátat vetnek. A német polg. törvénykönyv, mely a szerző­dések szabadságának álláspontján áll, e részben eddig csak igen csekély segélyt nyújtott. Az érintett szakasz megengedi ugyan «az általános biztosí­tási feltételektől való eltérést a biztosított terhére, — de csak különös okoknál fogva és azon feltétel mellett, hogy a biztosított a szerződés megkötése előtt ezen eltérésekre egyenesen figyel­meztettetett és ezekhez írásbeli beleegyezését adta.» Tehát mégis lesznek eltérések a biztositolt érdekében gon­dosan megvizsgált és jóváhagyott üzemtervszerü feltételektől — és ekkép mégis lehetséges lesz egyes esetekben a magánjogi kizsákmányolás, anélkül, hogy ez a kedvezőtlen megállapodás semmiségét maga után vonná. Korrektivumul szolgál itt a fenn idé­zett 61. és a 67. §. Utóbbi szerint «a felügyeleti hatóság jogában áll akkor, ha a vállalat ismételve kötelességellenesen jár el, vagy ha üzletvezetése, illetve vagyonállapota megvizsgálásánál oly súlyos visszaélések észlelhetők, hogy az üzem folytatásánál a biztosítot­tak érdekei veszélyeztethetnének, vagy ha az a jó erkölcsökbe ütközik, — az üzlet folytatását oly hatálylyal betiltani, hogy uj biztositások nem köthetők, korábban kötöttek fel nem emelhetők vagy meg nem hosszabbithatók. Bár előzetesen is kiküszöbölhetők az üzemtervből a7. §. alap­ján mindazon, a biztosításra nézve veszélyes feltételek, melyekben a biztosított esemény beálltával az akkor esedékes teljesítmények­ről és a biztosított járulékáról (9. §.) a biztosítási szerződés tar­tama, felmondása és hallgatag meghosszabbításáról (4. §); a rész­letfizetések elmulasztásának jogkövetkezményeiről, a vitás kérdések eldöntéséről, (különösen választott bíróságok utján,) a biztosítottnak részesedéséről az üzleti nyereményfölöslegekből és végül életbiz­tosításoknál a biztosítási kötvényekre előre teljesített fizetésről vagy kölcsöuökről van szó. A 10. §. szerint «a biztosítási szerződés megkötése előtt a biztosítottnak az irányadó ált. bizt. feltételek egy példánya külön átvételi nyugta mellett kézbesítendő. «A 41. §. szerint pedig az alapszabályok vagy az ált. bizt. feltételek változtatása a fennálló biztosítási viszonyt csak akkor érinti,» ha a biztosított a változ­tatáshoz határozott beleegyezését adta*. Egyebekben is gondoskodik a törvény az üzletvezetés vilá­gosságáról és áttekinthetőségéről és annak eredményéinek nyil­vántartásáról, valamint a vagyon biztos elhelyezéséről. (99. §.) Min­den leplezés szigorú büntetés alá esik (105. és köv. §§.) és azért ez a felügyeleti hatóságnak bőséges vizsgálati jogot ád. (65. §.). Az életbiztosítási díjtartalékok tekintetében a biztosítottaknak ép ugy, mint a jelzálog intézetek záloghitelezőinek a többi csőd­hitelezők előtti elsőbbség van biztosítva, és érdekük a csődtömeg­gondnok mellé rendelt külön gondnok által lesz képviselve és megóva. (62 §.) Csőd csak a felügyelő hatóság indítványára ren­delhető el (68. §.). Angol mintára (<Act to amend the law relating to Life Assurance Companies» cimü törvény 1870. évi aug. 9-ről) gon­doskodik a 69. §. arról, hogy egy sülyedő vállalat lehetőleg a tel­jes összeomlás veszélyétől inegóvassék. így jogában áll a felügye­leti hatóságnak valamely életbiztosító vállalatnak lolyó biztosításai­ból eredményező kötelezettségeket, annak vagyoni áll.-potához mérten, de legfölebb 33Vs°/u-al leszállítani és mérsékelni Csó'dnyi­tás esetében máskülönben az életbiztosítási viszony végét érné és a biztosított csupán, — a biztosítási viszonyból származó messzebbre terjedő igényeinek sérelme nélkül, — csak azt az összeget köve­telhetné, mely a számszerű díjtartalék címén a csődnyitás idő­pontjában reá esik. Külön intézkedések alá esnek a külföldi biztosító válla­latok (85. §.), melyek csak bizonyos határozottan megjelölt előfel­tételek mellett nyerhetnek iparűzési engedélyt; ezt azonban a birodalmi kancellár, belátása szerint meg is tagadhatja. Különös fontosságúak az átmeneti intézkedések már azon okból is, mert az uj törvény már fennállott virágzó és dúsan fejlődött, működésben lévő biztosító intézményekkel volt kény­telen számolni, melyeket oktalanság lett volna durva kézzel káro­sítani. Itt csak a törvénynek lassú alkalmazásáról lehet szó. Az ily intézetek nem szorulnak különös iparengedélyre, habár általában a birodalmi felügyeleti hatóság, vagy az illető országos hatóság felügyelete alatt is állanak. De ezen intézetek felett is megkon­dult már a halálharang. Nyilt kérdések és feleletek. Kinek van igaza ? (Kérdés.) S adós F-nek 300 frtnyi haszonbér összeggel. Sz. I. magára vállalja S-nek F. iránti 300 frtos haszonbér tartozását egyenes adósként s ad ezen összegről egy váltó-elfogadmányt F -nek. F. értesülvén arról, hogy az ő váltó-adósa: Sz. I. ingatlanaitárulja, előjegyeztette 300 frtos váltókövetelését a váltó elfogadójának Sz. I-nek ingatlanaira, minek folytán Sz. I. ingatlanának vevője Sz. M. a 300 frtos váltótartozás előjegyzett zálogjogának terhével Írathatta csak nevére a megvett ingatlant. A vevő megjelent F.-nél s előadta, hogy ő megvette Sz. I. birtokát s a vételárból ki óhajtja fizetni Sz. I.-nek F. iránti váltótartozását, de éppen most nincs meg a kérdéses összege, fogadjon el tőle F. egy 300 frtos va to­elfogadmányt s adja ki Sz. I. 300 frtos váltóját s törlési engedélyt! F. kiadta Sz. M. kezéhez Sz. I. 300 frtos váltóját, törlési enge­délylyel együtt s elfogadta ezek helyébe Sz. M. 300 frtos váltóját. Sz. M. az Sz. I.-nek járt vételár kifizetésekor levonta a vételárból Sz. I.-nek F. iránt fennállott 300 frtos váltótartozását, miután o azt saját váltó-elfogadmányával egyenes adósként magára vállalta. Sz. I. azt állította, hogy ő F.-nek nem adós 300 frtnyi válto­összegge), ily váltót ő nem adott F.-nek, az tehát illetéktelenül s jogtalanul vette át Sz. M.-nek 300 frtot váltó-elfogadmányát cserébe az Sz. I. féle hamis s értéktelen váltóért! Sz. I bepereli F.-t, hogy fizessen neki (Sz. I.-nek) 300 frtot k é sz p é n z b en azért, mert Sz. M. tartozatlanul fizette le ezen összeget Sz. I. helyett és terhére váltó-elfogadmány adásával, miután ő (Sz. I.) el nem ösmeri, hogy ama 300 frtos váltóösszeggel F.-nek adósa lett volna. Kérdés: n •> n r 1. hogy van-e Sz. I.-nek kereseti joga F. ellen 300 frt készpénz iránt ? — Ha nincs: 2. van-e Sz. I.-nek kereseti joga F. ellen Sz. M. 300 frtos váltó­elfogadmányának kiadása iránt azon alapon, hogy a váltóval fize­tett Sz. M. egy személynek tekintendő Sz. I.-vel, ki helyett s kinek terhére a fizetés történt? — S ha igen: 3. gyakorolhatja-e Sz. I. a váltó visszakövetelést feltétlenül vagy csak azon feltétellel, hogy F. visszahelyeztessék a régi álla­potába, t. i. hogy visszakapja a régi Sz. I.-féle 300 frtos váltóját s Sz. M. állíttassa vissza ezen váltóösszeg tkkvi zálogjogát ? Az első kérdésre fogadás történt. A melyik álláspont mellett több vélemény fog nyilvánulni, azon álláspont lesz nyertes. Kérem t. szaktársaimat szíveskedjenek ezen kérdésekre véleményeiket nyilvánítani.*) Sándor Ferenc dr, vágsellyei ügyvéd. Irodalom. Csarada János dr: A tételes nemzetközi jog rendszere Budapest, 1901. A hosszú ideig nagy tekintélynek örvendett német dogmatikus jellegű nemzetközi jogi munkák után, minők kivált Heff­teré és Bluntschlié voltak, a hírneves szentpétervári tanár és államtanácsos: Martens Frigyes vitte e nagyfontosságú tudomány­szakot a történelmi módszer medrébe. Az orosz cárnak histori­kus horderejű kezdeményezését, mely a hágai békekonferenciát és megállapodásokat eredményezte, a közvélemény általában Mar­tens szellemi befolyásának tulajdonítja, kiben a gyakorlati érzékű politikai éleslátás a theoretikus tudóssal szerencsésen egyesült. Voltaképen helytelen azt mondanunk, hogy ő a nemzetközi jog­tudomány szakát a történelmi módszer segítségül hívásával karolta fel, mert hiszen itt egyáltalán nem apriorisztikus tételeknek histo­rikus illusztrálásáról lehet szó, melyek más egyéb módszerrel is tán megmagyarázhatók, hanem kizárólag az élet tényeiből, a nem­zetközi viszonylatokban felismerhető jogi intenciókból kell az elve­ket levonni, óvakodva a generalizálástól, mely bár a szerző jogi meggyőződésének vajmi gyakran megfelelne, de az élet adatai ál­tal fedve nincsen. Martens alaposan szakított volt az apriorisztikus dogmák odaállitásával és szemrevaló theoretikus rendszerek konstruálásával, melyek legfeljebb az illető irók egyéni s bár nemes sugallatu óhajtásait foglalták egybe, de a tételes nemzetközi jogtól na­gyon elmaradtak, illetőleg azt utópisztikus és az iróra nézve sokszor kényelmes módon negligálták. Ha valaki, ugy nálunk Csarada János érezhette súlyosan e tudománynál a methodus változtatásának szükségét, ő aki már *) Kivánatának, hogy saját véleményünket is nyilvánítsuk és azt még a jelen számban, a kérdés megjelenése alkalmával közzé tegyük — elvi szempontból nem tehetünk eleget. Ily eljárás mellett mások nézetének esetleg praejudikálnár.k és őket véleményük S'abad nyil­vánításában feszélye;nők. E rovatot éppen azért nyitottuk, hogy tág olvasó körünknek alkalmat nyújtsunk, minden kontroverz kérdés felett szakszerű nézetének szabad és semmiféle melléktekintetek által nem korlátolt kifejezést adni. Ezen véleményszabadság azonban bizonyára csorbát szenvedne, ha magunk is leszállnánk a porondra és állást fog­lalnánk. Kivételt - miként erről éppen mai számunkban meggyőződ­\ hetik - csakis a szerkesztőségi üzeneteknél teszünk, itt pedig azon okból, • mert az illető, tanácsért hozzánk forduló kartársunk éppen csak a mi saját nézetünket akarja tudni. A szerkesztőség.

Next

/
Thumbnails
Contents