A Jog, 1896 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1896 / 41. szám - Bolgár igazságügy. [VI. Kodifikáló bizottság és kataszteri enquéte. VII. Jogi fakultás]

290 A JOG A 258. §-hoz Polónyi Géza azt a módositványt nyújtotta be, hogy a vizsgálati fogság ellen benyújtott jogorvoslat soron kivül fel legyen terjeszthető. Plósz Sándor államtitkár kijelenti, hogy ez a módosítás nem ehhez a szakaszhoz tartozik, mire Polónyi e módosítását visszavonta. Az eredeti szöveget fogadják el. A 282. §-nál Vörös József nyújtott be módositást, hogy a szakasz 2-ik bekezdésének második mondata teljesen kihagyassék. C h o r i n Ferenc előadó a módositást nem fogadja el. A módositást elvetették. A 285. §-hoz Mérey Lajos nyújtott be módositást, amely szerint a főtárgyalás elnöke a védő kirendeléséről nem csupán intézkedik, hanem a védőt kitendelni köteles. Chorin Ferenc előadó a módositást elfogadta. Erdély Sándor igazságügyminiszter nem ért egyet az elő­adóval és a módosítás elvetését kéri. A ház az eredeti szövegét fogadta el. A 296. §-nál Mérey Lajos azt kívánja, hogy a 294. §-ban kifejezésre juttatott nyilvánosság elve a 296. §-ban körülirt eset­ben is fentartassék. Erdély Sándor igazságügyminiszter a javaslatot nem fo­gadta el. Polónyi Géza a pont 4-ik bekezdésében nyújtott be módo­sitást, a melynek célja az, hogy a benne kifejezett junktim meg­szüntettessék. A ház csupán P o 1 ó n y i módosításával fogadta el a szakaszt. A 297-ik §-nál Mérey Lajos módosítását Erdély Sándor igazságügyminiszter felvilágosítása után elvetik. A 301. §-nál ugyancsak Mérey Lajos nyújtott be módosi­tást, a melyet azonban a miniszter felsorolása után szintén nem fogadtak el. A 304- §-hoz ismét Mérey Lajos nyújtott be módosítást, Polónyi azonban kimutatja, hogy a módosítás tévedésen alapul, ellenben a helyes magyarság szempontjából stiláris módositást ajánlott. A ház Mérey módosítását mellőzte s a Polónyiét elfgadta. A 303. §-nál Mérey Lajos módosítását Chorin Ferenc előadó ellenvetése után a ház elvetette. Elnök az ülést öt percre felfüggesztette. Szünet után. Elnök az ülést újból megnyitja. A 313. §-nál Polónyi Géza a szakasz több pontjának vál­toztatása érdekében több módositást adott be. Erdély Sándor igazságügyminiszter felszólalása után azon­azonban csupán azt a módositást fogadták el, a mely szerint két szó a szakaszból kimaradna. A többi módositást Polónyinaka miniszter nem tudta elolvasni és P ol óny i n a k kellett odasietnie, hogy az olvasásnál segítségül legyen, a mi nagy derültséget idézett elő. A 321. §-nál Mérey Lajos azt a módositást adta be, hogy mig a bíróság itélathozatal czéljából visszavonul, a vádlót a tárgyaló teremben maradhasson. Erdély Sándor miniszter felvilágosítása után a szakaszt a ház változatlanul fogadt el. A 326. §-ban Mérey Lajos ellentétet lát az előző szakasz­szal ésj azért a szakasz 4-ik pontjának a kihagyását indítványozta. Plósz Sándor államtitkár előadja, hogy Mérey a szakaszt félreértette. Felvilágosítja őt e szakasz értelméről és az indítvány viszavonását kérte. A ház a szakaszt változatlanul fogadta el. A 331. §-nál Mérey Lajos azt javasolja, hogy a gyorsírókat müködésök előtt eskettessék fel. Erdély Sándor igazságügyminiszter ezt feleslegesnek tartja, Polónyi Géza szükségesnek tartja a felső bíróság miatt a Mérey módosítását, mert jó jegyzetekre van szükség, hogy a tárgyalás hven adassék vissza. Erdély Sándor miniszter azonban ragaszkodik az eredeti szöveghez. A szakaszt válozatlanul fogadták el. A 333. §-hoz Visontai Soma azt a módositást adta be, hogy a «vádló» helyett «közvádló» tétessék. Erdély Sándor miniszter és a ház a módositást elfogadta. A 343. §-nál Polónyi Géza a «végérvényes» szó kihagyását kéri. Chorin Ferencz ellene van e módosításnak, mire Polónyi félreértett szavait igazítja helyre. A szakaszt változatlanul fogadták el. A 346. §-hoz Polónyi Géza azt a módositást adja be, hogy a pótesküdteket is visszavethesse az a fél, a ki eme jogát ki nem merítette. Plósz Sándor államtitkár szerint ez már az előbbi szakasz folytán magától értetődik. Is s ekutz Győző ezzel szemben a Polónyi javaslatát ajánlja elfogadásra. Erdély Sándor miniszter ellenzi a módositást, mert a Polónyi kívánsága benne van a javaslatban, mire Polónyi a magyarázat folytán a módositást visszavonta. A szakaszt változatlanul fogadták el. A 349. §-ra Visontai Soma indokolás után a következő módositást adja be: A 349. §. 3-ik bekezdésének 2-ik sorába eme szavak helyett: a törvényt megtartják, iktandó: «a törvényre figyelnek*, továbbá ugyanezen bekezdés utolsó sorában «a törvény értelmében* kiha­gyandó és iktandó lelkiismeretesen*. Ez esetben így fog hangzani: • Esküdjenek önök a mindentudó és mindenható Istenre, hogy az N. N. ellen folytatott ügyben az esküdtek kötelességet híven telje­sitik, a törvényre figyelnek, a tárgyalás egész menetét gondos figyelemmel kisérik, tárgyalás alatt álló ügyről határozatuk kimon­dásáig mással, mint esküdttársaikkal, nem értekeznek és félreértve minden kedvezést, félelmet és személyi tekinteteket, mind a vád­lott ellen, mind a mellette felhozott bizonyítékokat egyenlő gondos­sággal és pártatlan lelkiismeretességgel mérlegelik és ebből men­tett meggyőződésük szerint igazságosan és lelkiismeretesen hatá­roznak*. Chorin Ferencz előadó: Nem ajánlhatja elfogadásra V í s o n­tai módosítását, nem pedig azért, mert ő a javaslat 346. §-ának általa kifogásolt diszpoziczióiban épen nagy haladást lát oly irányban, hogy az esküdtek funkciója kiemeltetik abból a ködös fogalomból, a melybe azt a francia eljárásnak hozzánk is átültetett elvei helyezték. Az intézmény közelebb hozatik az angol felfogáshoz, mely őket kötelezi, hogy a bizonyítékok szabad mérlegelése alapján ugyan, de e bizonyítékok alapján és a törvény korlátain belül ítéljenek az előttük fenforgó bűnesetben. En ezt, t. ház épen a jelen sajtói esküdtszékkel szemben nagy haladásnak látom, mely annál szükségesebb, mert az esküdtszéki eljárást súlyosabb bűn­cselekményre akarjuk kiterjeszteni. Az esküdt értse meg már az esküformából, hogy ő nem felelősség alól feloldott, inspirációk szerint ítélő lény, a ki a törvény és bizonyítékok fölé helyezked­hetik, hanem biró, a ki oda van állítva, hogy polgártársai felett a törvény korlátain belül és az előtte fekvő bizonyítékok szabad mérlegelésével mondja ki a «bünöst» vagy «nem bűnöst*. (Ellent­mondások a szélső baloldalon.) És éppen abban látja a legnagyobb haladást, hogy mi az esküdtnek az esküdtbiró fogalmát s a rájuk váró kötelességet már az esküben magában praegnans módon tudomásra juttatjuk. A törvényre való utalás kihagyására célzó indítványát Visontai­nak tehát nem fogadja el. Végül rektifikációként azt emliti fel, hogy ehhez hasonló dispozició el van fogadva az osztrák bűnvádi perrendtartásban is. Nem áll tehát az, mintha e tekintetben a javaslat egyedül állna. (Helyeslés.) Visontai Soma félreértett szavait igazítja helyre. Ausztria és külföld. N. Bolgár igazságügy.*) (Rövid visszapillantás. — I. Törvényelőkészítő bizottságok. II. Uj büntető törvénykönyv. — III. Sajtótörvényi és büntető eljárási novella. — IV. Örökségi törvény s a polg. prdtts. némely szakaszainak módosítása. — V. A bírói létszám szaporítása, a bíróságok tevékenységének emelése s ügyviteli szabályok. — VI. Kodifikáló bizottság és kataszteri enquéte. — Vess el y kapitány tervei. — Zárszó.) VI. Mielőtt e közleményemet befejezném, nem mulaszthatom el kormányunknak, két felette fontos intézkedéséről említést tenni, értem az állandó kodifikáló bizottság alakítására vonat­kozó tervezetet s a telekkönyvek alapjának: a kataszteri felmérésnek megvitatására összehívott enquétet. Az állandó kodifikáló bizottság eszméje nálunk már régi. E kérdés történetével szerencsém volt már egy izben a t. olvasó­kat megismertetni, a midőn is kiemeltem, hogy ezen üdvös és hasznos intézmény Karavelov uramnak förmedvényes «alkot­mányos* scrupulusai miatt 1884. év elején megbukott. Azóta aligha történt komoly kísérlet a kodif. bizottság visszaállítása iránt, mert hiszen a mi <szabadelvü» uraink alkotmányos fogal­maival egy állandó kodifikáló bizottság eszméje meg nem fér, hanem megfér az, hogy a legfontosabb törvényjavaslatok is rövid egy hónap alatt nyakra-főre elkészíttessenek s azután a szobranje által három nap alatt mind a három olvasásban «alaposan» meg­vitattassanak! Hála Istennek a Sztambulov aera bukásával a <>keleti szabadelvüség* uralma és befolyása is megszűnt s igy most már kormányférfiaink komolyan gondoskodhatnak rendes állapotok és viszonyok létrehozására. E törekvésökben egyik főfeladatuk, hogy jó törvények elkészíttessenek, ez pedig jelen­legi alkotmányos szervezetünk mellett máskép, mint állandó kodifikáló bizottság nélkül nem eszközölhető. S ztoj 1 o v miniszterelnök csakhamar felhasználta az alkalmat, régi tervét megvalósítani s már a lefolyt szobranje ülésszak' végén egy rövid 12 szakaszból álló javaslatot terjesztetett elő egy állandó kodifikáló bizottság alakításáról. i) Előzőleg csekélységem meg volt bízva a megfelelő magyar szabályzatot megkérni Erdély *) Előző cikkek a «J o g» 36., 38., 39. és 40. sz. l) E tervezetet bizonyos J a b 1 o n s z k i Döme képviselő a tőlem nyert jegyzetek alapján elkészítette. Természetes, hogy J a b 1 o n s z k i ur, ki leköszönt kapitány és Párisban mint m ag á n h a 11 g a t ó két évig az <<tí.cole des sciences politique» nevü akadémiát hallgatta igénvt tart a jövendő kod.fikáló bizottság tagságára. Képviselői mandátuma biztosítja neki ez állast, azután veje is a pénzügyministemek. E tekin­tetben mi azt mondhatjuk : Tout comme chez V o u s A szerző

Next

/
Thumbnails
Contents