A Jog, 1893 (12. évfolyam, 1-53. szám)

1893 / 5. szám - Törvényjavaslat az ügyvédi rendtartásról. Folytatás

AJOG. De ha még azt is hozzáveszszük, a mit cikkíró ur állit, hogy 4 törvénvnyel s mintegy 10 rendelettel 6 éven át csak 200 köz­ségben fejezték be a telekkönyvi betétek szerkesztését: akkor alapos lehet a remény, hogy e munkálatoknak az egész ország­ban való befejezését megérik talán majd — az unokák. Es elvégre valljuk be az igazat, hogy az egész országban nagy hiányát érezzük egy dr. Wessely Józsefnek. De hogy aztán ebben a telekkönyvi vitában, mely csak hasznos lehet, mily jogon imputálja nekem cikkező ur, hogy nyilt, őszinte s tárgyilagos nézetem közlésére nem az ügy iránti buzgó­ság, hanem az 1880: XXIX. t-e. 70. §. 12. pontja vezérelt volna : igazán nem értem, ha csak cikkező ur nem tartozik azok közé a ritka tudósok közzé, a kik száz mértföldnyi távolságról is képesek egy teljesen ismeretlen embernek a szivébe és zsebébe belátni. Ha netán ezekhez tartoznék : ám akkor olyan tudománynak van birtokában, a mely tömérdek kincset ér, de" a melyet nem szokás nyilvánosan fitogtatni. A személyes támadás és gyanúsítás nekem nem volt soha se fegyverem, se kenyerem. Ha egyszer-másszor irtain valamiről, tettem ezt mindig a közügy iránti érdeklődésből, de soha szemé­lyes érdekből. Constatálhatom, hogy : Jogi lapjainkban a komoly viták közepette cikkíró ur hangja és érvelése eddig ismeretlen volt. Nem is jogásznak való az ! Törvényjavaslat az ügyvédi rendtartásról. (Folytatás.) IV fejezet. Az ügyvédkedés megszűnése. •37. §. Az ügyvédkedés az ügyvéd elhalálozásán kívül meg­szü nik : 1. ha az ügyvéd önkéntesen lemond ; 2. ha a magyar álla mpolgarságot elveszti: 3. ha büntető vagy fegyelmi bíróság jogerős Ítélete folytán az ügyvédkedéstöl elmozdittatott. 38. §. Az ügyvédi kamara választmánya a 37. §. eseteiben, az illető ügyvédet az ügyvédi kamara lajstromából hivatalból ki­törli, a mennyiben azonban a megszüntetési okok kiderítése vizs­gálatot tesz szükségessé, ezt hivatalból eszközölteti. A kitörlő határozat az illető ügyvéddel közlendő, ki az ellen felebbezéssel élhet 39. § Az ügyvédkedés megszűnte a hivatalos hírlapban auuak megemlítésével, vaijon az halál, lemondás, az állampolgárság el­vesztése vagy elmozdítás folytán következett-e be, közzéteendő, az igazságügyminiszterhez feljelentendő, a kamara területén létező bíróságokkal és az összes ügyvédi kamarákkal közlendő. 40. §. Az ügyvéd halála és eltűnése e3ettn, vagy h a az ügyvéd a 137. §.4. pontja alapján felfüggesz­t e t e 11, az ügyvédi kamara választmánya az iratok és értékek leltár melletti biztosítása végett az illetékes kir. törvény­szék vagy járásbíróságnak a leltározás fogana­tosítása céljából való megkeresése által rögtön intézkedik és a halaszthatatlan teendők teljesítésére gondnokot rendel, kinek kezéhez azonban kézbesítések nem eszközölhetők. Azon esetben, ha a kamara székhelye távolabbra esik, az iratok és értékek zár alá vétele iránt az illetékes járásbíróság, a kamara megkeresése nélkül közvetlenül i s intézkedik miről a kamara választmányát azonnal értesiti. 41. §.* Ha az ügyvédkedés az ügyvéd elhalálozásán kivül eső ok miatt szűnt meg, ha az ügyvéd az ügyvédség gyakorlatától a 137. §. 1., 2., 3. és 5. pontjai alapján felfüggesztetett, ha más kamara területére költözött át, valamint mozgósítás esetén köteles az ügyvéd azon kamarai tagot, a kit a halaszthatlan teendők ellátásával megbízott, azonnal bejelenteni s a mennyiben e köte­lezettségének a felhívástól számított három nap alatt eleget nem tenne, a kamara az előző szakasz intézkedéseinek megfelelő alkal­mazásával hivatalból rendel részére gondnokot. 42. §.* Az előző két szakasz eseteiben további kézbesítések az ügyvéd kezéhez nem eszközölhetők, ezek a félnek, a mennyi­ben máskép nem intézkedett, saját kezéhez adandók át és a fél egyúttal ujabb képviselő kirendelésére hívandó fel. A függőben levő záros határidők csak a fél személyes érte­sítése napjától számithatók. 43. §.* A 40. § eseteiben jogosítva van a gondnokul kiren­delt ügyvéd az iratok leltározása és megőrzése fejében az illető felektől, ügyenkint 2 frtot meg nem haladó díjat szedni, melylyel köteles a kamarának évenkint elszámolni. Az iroda-gondnok díjait a kamara választmánya állapítja meg, mely azt az ezen szakasz .értelmében befolyt pénzből utalványozza. A leltározás és gondnok-kirendelés egyéb eseteiben a gond­nok díjait azon ügyvéd viseli, kinek irodája részére a gondnok kirendeltetett. V. Fejezet. Az ügyvédek jogai és kötelességei. 44. Ji- Az ügyvéd jogosítva van az ország valamennyi bíró­sága és hatósága előtt feleket képviselni. A meghatalmazottak vagy közjegyzők által való képviseletre nézve az ez iránt rendelkező törvények és szabályok tartat­nak fen. 45. §.* A ki a nélkül, hogy erre törvény által jogosítva volna, díjért feleket bíróság vagy hatóság előtt képvisel, zugirászat ki­hágását követi el és 100 frtig terjedő pénzbüntetéssel, ismétlés vagy a zugirászatnak üzletszerű folytatása esetén két hónapig terjedő elzárással és 300 forintig terjedő pénzbüntetéssel bün­tettetik. Ha állami, törvényhatósági vagy községi tisztviselő marasz­taltatik el zugirászat miatt, ugy ez fegyelmileg is büntetendő, valamint azon ügyvéd is, a ki nevét a zugirászat elpalástolására odakölcsönzi. Kötelesek a hatóságok a tudomásukra jövő zugirászkodást az illetékes bíróságnál nyomban feljelenteni. 46. §. Az ügyvéd köteles a megbízó félnek az átvett iratok­ról téritvényt, a felvett előlegről pedig nyugtát adni. állapotban, mely lázadás s ily mozgalmak által nincsen megzava rodva a magánosok viszonyaiban is, tehát azon jogsérelmeknél is, a melyek a külföldiek ellenében elkövettetnek, milyenek voltak néhányan a meggyilkolt olaszok között. Mert helyesen irta e tárgyról M. C a 1 v o : »L'etat n'est pas seu'ement obligé d'assurer l'empire de la justice entre les divers membres de la société dont il est l'organ ; il dóit encore et tout particu'.érement veiller á ce que tous ceux qui sont placés sous son autorité n'offensent ni les gouvernements, ni les citoyens des autres pays.«-' CAz állam nemcsak köteles a társadalom külön­böző tagjai közt biztosítani a jog kiszolgáltatását, hanem különö­sen arra is felügyelni, hogy azok, kik hatalma alá helyezvék, ne bántalmazzák sem a kormányt, sem a más államok polgárait.) Vattel pedig az ujabl kori nemzetközi jog codificatora azt mondja : »Si vous láchez la bride á vous sujets contre les nations étrangéres, celles-ci en useront de mérne envers vous; et au lieu de ce'.te société fraternelle, que la nature a établie, entre tous les hommes, on ne verra plus qu'un affreux brigandage de nation á nation«. »Si la nation, ou son conducteur approuve et ratifie le fait de ses sujets, elle en fait sa propre afifaire; l'offensé dóit alors regarder la nation comme le veritable auteur de !'injurie«. Hogyha nem fékezitek alattvalóitokat az idegen nem­zetek ellenében, ezek ugyanazt teendik ellenetekbe és a testvéries­ség hclvett, melyet a természet az emberek között létesített, a nemzetek rablóbandákká alakulandanak egymás irányában. És ha a nemzet vagy vezetője helyesli alattvalóinak ily tetteit: akkor a sértett fél azon nemzetet ugy tekintheti, mint a sérelem valódi szerzőjét.) Az olasz kormány tehát teljes joggal követelte, hogy tör­vénvteleiiül, az ököljog alapján kivégzett alattvalóiért az amerikai állam által elégtétel adassék. És ez által legkevésbé sem igényel Amerikában tartózkodó, letelepedett olaszok részére kivételes jo­gokat s kiváltságos helyzetet. Szorosan ahhoz ragaszkodik, a mit a nemzetközi jog megeDged s megállapított. Ahhoz, a mi az 1 Revue de deux Mondes. 2. Livr. pag. 350. emiitett 1871. évi szerződésben is kifejezteíett ezen szavakkal: »Ils joliiront á cet égard des mémes droits et priviléges (t. i. az olaszok) qui sont ou seront accordés aux uationaux«. (Ok (t. i. az olaszok) e tekintetben azon jogokat s kiváltságokat élvezendik, melyek a nemzetbelieknek adattak vagy adatni fognak.) És nem áll az, a mit az amerikai külügyi minister kifogá­sul felhoz, kérdezvén: »De quoi l'Italie peut-elle se plaindre, alors I que nous'ne faisons aucune différence entre les Italiens et nos nationaux?« (Akkor miért panaszkodik Olaszország, ha semmi kü­I lönbséget sem teszünk az olaszok s a mi állampolgáraink között ?) Az igaz, az osztrák volt minist' rnek hg. Schwarczen­bergnek 1850-ben kelt diplomatiai jegyzékében is az fejeztetik ki, hogy : »Quelque disposées que puissent étre les nations civili­I sées d'Éurope á étendre les limites du droit de protection, elles ne le seraient jamais au point d'accorder aux étrangers des pri­viléges que les lois territoriales ne garantissent pas aux nationaux«. (Az európai civilisált nemzetek bármily hajlandók legyenek is a ! védelmi jog határait kiterjeszteni, oda nem fognak emelkedni, j hogy az idegeueknek oly kiváltságokat adjanak, melyeket a hazai ; törvények a honosoknak nem biztosítottak.) Az olaszok azonban csak azt követelik, a mit az állam tör­i vényei minden amerikai polgárnak megadnak, különösen a bün­I tető jog terén. Ok nem követelnek kiváltságos jogokat, sőt inkább i azon panaszkodnak, hogy reájok is nem alkalmaztattak azon tör­| vények, melyek ily esetekben a honpolgárokra érvényesek s köte­| lezök. Azt panaszolják ugyanis, hogy a rendes bíróság köréből elvonattak, a törvény által előirt bűnvádi eljárás a márc. 14-iki áldozatok irányában nem alkalmaztatott; tőlük minden védelem elvonatott s igy a személyi jogbiztosság miuden kellékeitől meg­i fosztatván s törvényen kivül helyeztetvén, önkényileg kivégeztet­tek ; mind oly tények, melyek tiltatnak a törvény által a polgárok irányában. Panaszolják, hogy magának az amerikai alkotmánynak ren­delkezései meg lettek sértve, miután abban világosan mondatik : »Le congrés aura le pouvoir de definir et de punir les offenses

Next

/
Thumbnails
Contents