A Jog, 1887 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1887 / 2. szám - Hazai jogunk megengedi-e a conversiót? 1. r.

OG. 11 tárnap előtt is te Íj esi thesse n,, habár a jogosított tőle a teljesítést a határnap előtt nem követelheti (diei adjec­tionem pro reo esse non pro stipulatore). A kötelezett a kötelem keletkezése után rendszerint azonnal teljesithet, fel­téve, hogy a teljesítésre alkalmatlan időt nem választ s kivétel csak annyiban tehető, a mennyiben a teljesítési idő meghatározása a jogosított érdekében történt volna.2) Az újabbkori magánjogi törvénykönyvek eltérő intézke­déseket tartalmaznak. Legszigorúbb e tekintetben a porosz Landrech t,3) mely 56. §-ában kimondja : . Vor der bestimmten Zeit ist der Gláubiger die Zahlung anzunehmen nicht schuldig« — 757. § ában : »Aus dem Darlehenskontrakte wird der Schuldner verplichtet die erhaltene Summe z u r bestimmten Zeit zurückzuzahlen« és 758. §-ában : >-V o r Ablauf dieser Zeit kann er dem Gláubiger die Zahlung auch unter dem Vorwande ve r án­d e r t e r Umstánde nicht a u f d r i n g e n«. Legközelebb áll a porosz felfogáshoz az osztrák polgári törvénykönyv melynek 1,413. §-a így szól: »Akarata ellenére sem a hitelező nem kényszerít­hető arra, hogy mást fogadjon el, mint a mit követelhet, sem az adós nem kényszeríthető másnak teljesítésére, mint a mit teljesíteni kötelezve van. Ez a kötelem teljesítésének idejére, helyére és módjára is áll«. Eleknél enyhébb intézkedést tartalmaznak a code civil, mely kétség esetében az adós ja­vára állit fel vélelmet, midőn 1,187. § ában kimondja »Le terme est toujours présumé stipulé e n f a v e u r d u d é­b i t e u r« és a szász polgári törvénykönyv, melynek 717. §-a olyképen hangzik, hogy »Im Zweifel ist anzunehmen, dass eine Zeitbestimmung blos zu Gunsten des Verpflich­téten erfolgt ist«. Hivatkozhatnánk a zürichi codexre, a drezdai javaslatra s egyéb törvénykönyvekre is ; de az eddigi hivatkozásokból is kétségtelen, hogy a fenforgó kérdés tekintetében, két ellentétes táborra van oszolva Európa törvényhozása s így tekintve, hogy hazai magánjogunk fejlődésén sem az egyik, sem a másik irány kimutatható és maradandó nyomokat nem hagyott, a külföldi törvényhozásokra való hivatkozás a kér­désnek magánjogi felfogás szerinti megoldására fogható tám­pontot nem nyújt. Ha ennek dacára nem osztozhatunk azon nézetben,*) mely szerint »hazai jogunk azon irányt vallotta volna mindig magáénak, mely az adósnak tartozásától lehető mentesítésében* nyilvánul s m ntha ez az irány »a gazdasági egyensúly és biztonság zálogát* képezné ; nem osztozhatunk pedig azért, mert hazai jogfelfogásunk, a mint az a birói gyakorlatban századokon át nyilvánult, codifikált kötelmi jog hiányában, épen ellenkezőleg a szerződő feleknek különösen írásbeli m e g á 11 a p i t á.s a i t magyarázta mindig a lchetii legszigorúbban, sem jobbra sem balra nem kedvezve s mert a »gazdasági egyensúly és biztonság záloga« sokkal hathatósabban van megóva, ha »kj mint kötelezte magát, ugy nyert igazságot*, mint ha akár az egyik, akár a másik fél elvállalt kötelezettsége alól helytelenül al­kalmazott humanismusból feloldatik: az idézett törvények között mégis van egy, a mely sem hazai jogfejlődésünkre, sem a jogkereső közönség, sem birói karunk jogi felfogására és meggyőződésére befolyás nélkül nem maradhatott s ez az osztrák polgári törvénykönyv. Ha veszszük, hogy ez a törvénykönyv Szent-István korona össze^ országaiban egy évtizeden keresztül érvényben volt, sőt még ez 'idő szerint is az ország egy igen tekintélyes részében élő törvény s hogy egyes, a telekkönyvi jogokkal kapcsolatos viszonyok tekintetében még a szorosabb értelemben vett Magyarországon 2) Windscheid: Lehrbuch des Pandectenrechts II. köt. 71. 1. •'') K o c h : Allgemeines Landrecht für die preussischen Staaten I. köt. 7j$4 1. és II. köt. 3^3. 1. 4) Nemzet 1,556. sz. »A conversió kérdéséhez*. Dr. S z i 1 a s y Adolf. is érvényes; ha veszszük, hogy az erdélyi ügyek utolsó fórumon való elintézésére a kir. Curia, melynek döntvényei magánjogunk majdnem egyedüli forrását képezik, az osztrák polgári törvénykönyv szerint tartozik ítélni, mi természet­szerűen az ítéletekben kifejtett jogelvek egyöntetűségét ered­ményezi ; ha vesszük végre, hogy a magyar magánjog tudo­mányos mivelői hazai források hiányában a kötelmi jogot vagy egyáltalán nem tárgyalják, vagy ha tárgyalják, az osztr. p. tkv. elveit veszik fejtegetéseik zsinórmértékéül : akkor csak a túlságos chauvinismus tagadhatja meg az osztrák polgári törvénykönyvnek befolyását jogfejlődésünkre és jogi meggyőződésünkre, csak a legvastagabb chauvinismus részesítheti az osztr. polg. tkvet ugyanabban az elbánásban, a melyben a távoleső külföld törvényei, akár a porosz Landrecht, akár a code civil, mint hazai jogfejlődésünket soha sem befolyást törvények méltán részesülnek. De mi következik ebből ? Legalább is az, hogy he­lyesebb uton járnak azok, kik a felvetett kérdés eldöntésénél nézetükkel azon irány felé hajlanak, mely az adóst a kikötött lejárat előtti teljesítésre feljogosítottnak nem tartaj, mint azok, kik5) az osztrák polgári törvénykönyv intézkedéseit a code civil ellenkező intézkedéseivel leronthatni és a római jogforrásokban azon »általános jogi elvet« fellelhetni vélik, mely a szóban forgó kérdésnek megoldásánál szem előtt tartandó. A ki a kérdést a római jogforrásokból merített elvek szerint meg­oldani igyekszik, annak nem elég a jogforrásokra pusztán utalni, annak még azt is ki kell mntatnia, hogy az illető római jogszabály annak az országnak jogfejlődése által reci­piáltatott, a melynek joga szerint megoldandó a kérdés. Ennek bizonyításával az idézett cikk szerzője adós maradt. Ha elis­ismerem, miszerint ilynemű bizonyítás á'talában nem könnyű, habár nem lehetetlen; ez azonban nem gátolhat engem abban, hogy a concrét kérdés eldöntésénél nagyobb súlyt ne helyezzek oly törvény elveire, melyről, mint az osztr. polg. tkvről, kimutatható, hogy az hazai jogrendszerünkre, judica­turánkra és jogi felfogásunkra kétségtelen nyilvánvaló és maradandó befolyással birt, sőt még ez idoszerint is az ország egy tetemes részének élő jogát képezi. S ebben a felfogásomban még az általános ma­gánjogi törvénykönyv tervezetének kötelmi jogi része sem ingathat meg, mert ha a lex ferenda egyáltalán nem bizonyít sem a fennálló jog mellett, sem az ellen, ugy nem bizonyíthat az különösen akkor, ha a codificatio nem a szokásjog vagy a judicatura által követett jogelveknek rend­szeres törvénykönyvbe való foglalására irányul hanem, mint a kötelmi jog indokaiból °) kimutatható, »a lehető unificatiót* tartja szem előtt, ha egyik törekvése az »hogy a civilizált népek törvényei lehetőleg egyenlő elvekre legyenek vissza­vezethetők*. Abból tehát, hogy a kötelmi jog tervezete a teljesítés ideje tekintetében 213. §-ában azon megállapítást foglalja magában, hogy »az adós a kötelezettséget előbb i s teljesítheti, ha a teljesítés az ő javára állapíttatott meg* — és hogy a kétség esetében a teljesítési id5, az adós­nak szolgál javára* — és hogy ezen intézkedések a római jogforrásokból merített elveknek is megfelelnek, nem vonható oly következtetés, mintha jogrend­szerünk ez elveket máig is sajátjának vallotta volna. Sőt ellenkezőleg! Kereskedelmi törvény­könyvünk 334. § a is tanúskodik a mellett, hogy jogrend­szerünk nem az adós érdekében állított fel vé­lelmet az esetben, midőn a felek a kötelem teljesítésére egy bizonyos határnapban megegyeztek. De erről még bővebben alantabb. Összefoglalva a mondottakat, eredményként odaállít­hatjuk : 6) Dr. Apáthy István: Az általános magánjógi törvénykönyv ter zete. Kötelmi jog. 84. 1. 6) Dr. Neumann Ármin a »Pester Lloyd* 350. számában -Zur K< versionsfrages cimii cikkében.

Next

/
Thumbnails
Contents