Mátéffy József - Bede Béla (szerk.): A cégbejegyzési eljárás és bírói gyakorlata (Budapest, [1947])

Egyéni cég 27 a közönség körében még nem is vált megszokottá ós ha a „kötezövő" szó szám­talan eddig bejegyzett cég szövegében is szerepel, a felhívott miniszteri rendelet rendelkezése folytán az üzlet közelebbi megjelölésére folyamodó csakis „gépi hur­koló" szót használhat és ezért — a törvényes rendelettel ellenkező — „kötszovő" toldattal való céghasználat meg nem engedhető. Neon jöhet figyelembe az a körülmény sem, hogy folyamodó cégét féléve már a szóbanforgó toldattal ismerik. (Bp. T. P. VI. 11.533/1937/5., Cg. 39.430. sz. ü.) 45. A bejegyezni kért „Kaszab Andor és társai zálogházi becsüsök értékesítő helye* cégszövegben a ,,zálogházi becsüsök értékesítő helye" azt a látszatot kelt­heti, hogy a folyamodók üzlete a zálogházi intézménnyel szerves kapcsolatban van, holott a folyamodók a bejegyzési kérvényhez csatolt iparigazolvány szerint zálogházi becsűsi minőségükre és ki nem váltott zálogházi tárgyakkal történő ke­reskedésre utalás nélkül szereztek hangszer, ékszer, óra, műtárgy, régiség és más árukkal folytatott kiskereskedő ipar gyakorlására iparigazolványt. Ily körülmények között a hangzatosságánál fogva félreértésre vezethető cég­toldat bejegyzését megtagadó végzést helyben kellett hagyni. (Bp. T. P. VI. 2842/1930/4., Cg. 31.863 sz. ü.) 46. A „várostelepítés" kifejezésnek szószerinti és így mindenki által felismer­hető értelme fedi annak az üzleti tevékenységnek körét, amelyet a társasági szer­ződés a vállalat tárgyaként meghatározott. hogy a törzstőke minimális összegét tekintve a cégszöveg (Városlelepüő korlátolt Magáévá tette a magyar Kúria a másodbíróságnak azt a jogi álláspontját, felelősségű társaság) a vállalat tényleges üzleti viszonyainak meg nem felel, hang­zatos és megtévesztő, következőleg a cégvajódiság elvét sérti. (Kp. Pk. IV. 2226/1933/7., Nyíregyházi tszék Ct. 1098. s*. ü.) Cégszabatosság. A cégszabatosság elve megkívánja, hogy a választott cégszöveg mind a magyar nyelv, mind a magyar helyesírás szempontjából kifogástalan legyen. A 4022/1890. 1. M. sz. r. értelmében a cégbiztosnak megküldött cégkivonatokban a bejegyzett cégszöveg minden szavára, sőt betűjére és egyéb írásjeleire is a legnagyobb gondot kell fordítani, amiből követke­zik, hogy a cég szövege mind a cégjegyzékbe, mind pedig a cégkivonatba az alapszabályokban, illetve társasági szerződésben megállapított cégszö­veggel egyezően vezetendő be. Tapasztalat szerint a cégek igen gyakran a legkülönbözőbb módon írják le cégszövegüket beadványaikban, a bíróság ilyenkor az alapszabá­lyoknak ill. társasági szerződésnek a cégszöveget tartalmazó szakasza írásmódját veszi irányadónak. Nem felel meg a magyar helyesírás szabályainak a csupa nagy betűk­ből álló cégszöveg, amely egyébként sem jegyezhető be a folyó kéz­írással vezetett cégjegyzékbe. 47. A korlátolt felelősségű társaság a cégének szövegét úgy a beadványaiban, mint a társasági szerződésben és pótszerződésben is idéző jel közé tette akkor amikor azt mint egy mondatnak vagy szövegnek részét használja. Az azonban egy beadványában, sőt a címpéldányában sem fordul elő, hogy a cégszöveget önállóan, más szövegtől külön használva is idéző jel közé tette volna Már ezekből kétségtelen, hogy a társaság a cégszövegét csak a mondat vagy szöveg többi részétől való megkülönböztetése végett tette idéző jel közé. De nyilvánvaló ez abból is, hogy cégszövegének idéző jel nélkül történt be-

Next

/
Thumbnails
Contents