Szász János (szerk.): Védjegyjogi döntvénytár. A védjegyoltalomra vonatkozó törvények, rendeletek és nemzetközi szerződések, valamint a kereskedelemügyi minister és a bíróságok joggyakorlatának rendszeres gyűjteménye kapcsolatban az 1895. évtől 1910-ig belajstromozott fennálló szóvédjegyek betűsoros mutatójával. I. kötet (Budapest, 1911)
132 Az árú minőségét jelző szavak. 1895: ennélfogva ezen szó mint ilyen az 1895. évi XLI. t.-cz. 1. §-a alapXLI- ján nem is lajstromozható. (1909 május 25. 362/1909.) t.-cz. L §. 251. Kereskedelemügyi Minister: A budapesti 4763. sz. alatt bejegyzett »Királysör« szóvédjegyet az oltalomból kizárom, mert utólagosan kitűnt, hogy az azt képező »király« szó, kedveltebb és jobbminőségű árúk megjelölésére általánosan használtatik s így az az árú minőségét jelezvén, az 1895. évi XLI. t.-cz. 1. §-ába ütközik. Felhívom ennélfogva a kamarát, hogy a szóban lévő védjegyet a kamarai lajstromból törölje. (1898 augusztus 16. 50566/1898 VIII.) 252. Kereskedelemügyi Minister: Felhívom kamarát, hogy a pozsonyi 222. sz. »Király fügekávé« szóvédjegy tulajdonosát értesítse, hogy védjegyének hatálybantartása iránt benyújtott kérelmének helyt nem adhatok, a következő okokból : A »király« szónak mint árú jelzőnek azon értelem tulajdoníttatik a kereskedelmi forgalomban, hogy az ezen szóval megjelölt árú a hasonnemű árúk közt az első helyet foglalja el, vagyis, hogy a »király« szóval megjelölt árú oly minőségű, melynél fogva a többi árú közül minőségre nézve jóval kiemelkedik. Mivel pedig az 1895. évi XLI. t.-cz. 1. §-a a minőségjelző szavaknak lajstromozását tilalmazza, mivel továbbá a »fügekávé« szóra mint egyszerű és közhasználatú árúnévre kizárólagos használati jogot engedélyezni nem lehet, mindezeknél fogva a védjegy törlése indokolt. (1908 augusztus 31. 587/1907.) „Szerb király kasza." 253. Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara: A »Szerb király kasza« megjelölésnek kaszákra és beretvákra szóvédjegyként való lajstromozása megtagadtatik. A »Király« szót illetőleg a kereskedelemügyi minister úr Ö Nagyméltósága 1898. évi augusztus hó 16-án 50566. sz. alatt kelt magas határozatában kimondotta, hogy a szó kedveltebb és jobbminőségű árúk megjelöléseként a forgalomban általánosan használtatván, az mint minőségjelző az 1895. évi XLI. t.-cz. 1. §-ára való tekintettel a kért bejegyzés megtagadtatik. A »király« szó ugyanis mindenki által használható árúminőségjelző lévén, az ahhoz kapcsolt »szerb« szónak az árúhoz való vonatkozásában az árú eredetére utaló jelentése van s így a két szó egybekapcsolva sem képezheti kizárólagos használati jog tárgyát. Ha a »királykasza«, »királyberetva« megnevezések használatában senki sem korlátozható, akkor azt a jogot sem lehet megvonni senkitől, hogy a Szerbiából importált kaszák bizonyos nemeit »szerb király kasza«, »szerb király borotva« meg-