Gottl Ágost (szerk.): A magyar kir. Curia felülvizsgálati tanácsa által a sommás eljárásról szóló törvény (1893. XVIII. tcz.) alapján hozott határozatoknak gyűjteménye. XIV. kötet 1908,1909 (Budapest, 1910)

ság arra a jogi álláspontra helyezkedett, hogy alperes a vételár­hátralékot felperesnek megfizetni nem köteles, hanem mint köt­bért megtartani jogosult. A felebbezési bíróságnak ez a döntése annyiban, a mennyi­ben arra van alapítva, hogy az illető gépre szabadalom eszközöl­tetett ki, jogilag téves; mert a kötbér birság természetével bírván, csak kifejezett szerződési kikötés esetében követelhető és ez a kikötés szorosan magyarázandó, tehát a szerződésben tüzetesen ki nem fejezett esetre ki nem terjeszthető; már pedig a 2. alatti és annál kevésbé a B) alatti szerződésben a szabadalom kiesz­közlése esetére kötbér kikötve egyáltalában és kifejezetten nincs. Egyebekben a felebbezési bíróságnak fenntidézett döntése anyagi jogszabályba nem ütközik. Az állandóan követett bírói gyakorlat és a K. T. 273. és 274. §-ai szerint ugyanis a kikötött kötbér érvényesíthetése független a károsodás tényleges bekövet­kezésétől és annak mérvétől, hanem az a kötbér, ha valaminek abbanhagyása végett köttetett ki, már a kikötéssel ellenkező cse­lekmény folytán lejár; a kötbér kikötése kétségtelenül mellék­szerződés ugyan és így feltételez egy főszerződést, a miből ki kell tűnnie annak a vagyoni érdeknek, a minek biztosítására a köt­bér szolgál; azonban a B) alatti okirat mindezt nyilvánvalóan tartalmazza. A B) alatti okiratban foglalt szerződés a tárgyánál és arra való tekintettel is, hogy a vevő alperes egy részvénytársaság, kereskedelmi ügylet; az abban a szerződésben nem készpénz­fizetés teljesítésének elmulasztása esetére kikötött kötbér tehát a K. T. 273. §-a szerint összegileg semmi korlátozásnak alávetve nincs. A felebbezési bíróság által alakilag és tartalmilag valónak elfogadott B) alatti okirat szó szerint a következőket tartalmazza: Herr Dr. M. B. haftet der Kabelfabrik Act. Ges. überdies dafür, dass Herr Paul S. wáhrend zweier Jahre von heute nichts unternehmen wird, was gegen seine Verpflichtung aus dem Ver­tragé mit Herrn Dr. M. B. dto. 23. October 1903. verstossen würde; in Österreich-Ungarn oder in anderen Lándern vveder eine derartige Fabrik zu errichten, zu leiten, noch einschlágige Ratschláge zu erteilen, oder Andeutungen zu machen; sollte Herr Paul S. sich gegen eine dieser Verpflichtungen vergehen, so unterwerfen sich Herr Dr. M. B. und dessen Gattin Frau Josefine geborene L. für die Zeit innerhalb sechs Monate von heute an

Next

/
Thumbnails
Contents