Aradi Frigyes (szerk.): A gazdasági perek döntvénytára. Bírósági határozatok 2. kötet, 1976-1979 (Budapest, 1982)

számú rendelettel közzétett építési szerződési alapfeltételek 22. §-ának (1) bekezdése szerint" szövegű mondatrészt. Az utolsó mondatban a zárójelben foglalt hivatkozás új szövege: „[Ptk. 403. § (2) bek., 7/1978. (II. 1.) MT sz. r. 59. § (1) bek. a) pont]". A GKT 31/1973. sz. állásfoglalás indokolása első bekezdésének második mondatában ,,a tervszerződések" szó helyébe „a gazdálkodó szervezetek egymás közötti szerződései" szöveget kell felvenni; a harmadik mondatban a zárójelben levő „Ptk. 398. § (2) bek." hivatkozás „Ptk. 206. § (1) bek." szövegre módosul, a zárójelet követő „illetőleg egyes kérdéseket. . ." kez­detű mondatrészt pedig törölni kell. A harmadik bekezdés második mondatában a zárójelben levő „10/1966. (II. 14.) Korm. sz. r. 18. § (2) bek." hivatkozás helyébe a „Ptk. 380. § (1) bek." szöveget, további, második zárójelben levő „10/1966. (II. 14.) Korm. sz. r. 40. §" hivatkozás helyett pedig a „Ptk. 305. §" szavakat kell beiktatni. A GKT 32/1973. sz. állásfoglalás indokolásában az első bekezdés első mondata elején „A 10/1966. (II. 14.) Korm. számú rendelet 29. §-a" szavak helyébe „A 7/1978. (II. 1.) MT számú rendelet 7. §-ának (2) bekezdése" sza­vak, a második mondatában a „39. §-ában foglaltak" helyébe a „12. §-a", a „veheti" szó helyébe „veszi" szavak lépnek, az „illetőleg ahelyett. . ." kez­detű mondatrészt pedig törölni kell. A második bekezdés első mondatában a jogszabályi hivatkozás „a 7/1978. (II. 1.) MT sz. r. 12. §-ában" szövegre módosul. A második mondat „illetőleg annak feladásáról vagy elszállításáról" részét, továbbá a harmadik monda­tot törölni kell. A GKT 34/1973. sz. állásfoglalás indokolásában az első bekezdés első mon­datának elején „A 10/1966. (II. 14.) Korm. számú rendelet 30. §-ának (2) bekezdése" szavak helyébe „A 7/1978. (II. 1.) MT számú renlelet 8. §-ának (1) bekezdése" szöveg lép. A második bekezdés végén a jogszabályi hivatkozás módosított szövege: „[Ptk. 324. § (1) bek.]". A GKT 35/1973. sz. állásfoglalás indokolása első bekezdésének első mon­datában „A 10/1966. (II. 14.) Korm. számú rendelet 2. §-ának (2) bekezdése" szöveg helyett „A Ptk. 379. §-ának (1) bekezdése" szavakat kell felvenni. A második bekezdés első mondata „Az említett rendelet 39. §-ának (1) bekezdése" helyett a következő új szöveggel kezdődik: „A 7/1978. (II. 1.) MT számú rendelet 12. §-a .. .", és a „veheti" szó helyébe a „veszi" szót kell beiktatni. A harmadik bekezdés harmadik (utolsó) mondatát törölni kell. A negyedik bekezdés utolsó mondatában „az említett rendelet 38. §-a" szöveg helyébe „a Ptk. 301. §-ának (1) és (3) bekezdése" szavak lépnek. Az utolsó bekezdés szövegében az „53. §-ának" szó helyébe a „21. §-ának" szó kerül. A GKT 36/1973. sz. állásfoglalás indokolásában az első bekezdés első mondatát a következő módosított szöveggel kell kezdeni: „A Ptk. 382. §-ának (1) bekezdése szerint...", a második mondatban a „veheti" szó he­lyébe a „veszi" szót kell beiktatni, a „vagy ahelyett a megrendelő címére feladhatja vagy elszállíthatja" szavakat pedig törölni kell. A GKT 38/1973. sz. állásfoglalás indokolása második bekezdése első mon­datának módosított szövege az alábbi: „A 7/1978. (II. 1.) MT számú rende­let 7. §-ának (1) bekezdése szerint a teljesítés helye — ha a felek eltérően 46

Next

/
Thumbnails
Contents