VJESNIK 21-22. (ZAGREB, 1920.)
Strana - 146
146 so er mir mündlich oder schriftlich eröfnen wird, ohnverweilt in aller Untertänigkeit zu unterlegen. Ha првој страни пише : An Seine des General Grenz Directors Erzherzog Ludwig kayserliche Hoheit. Vinkovcze, am 5. September 1807. Exp. Simbschen. Konuja. Bpoj 163. LXX. Свилај, 6. септембра 1807. Ухода Влатковић извештава баропа Симбшепа о мисији владике Краљевића u јавља му повости из Bočne. Vor einer Stund ist der Pfarrer zu Pechnik Pater Andreas Mo racsich von hier weckgegangen. Ich habe denselben gleich zu mir kommen lassen, es ist grundfalsch, dass der Gouverneur Passa von Bosnien befohlen hat in jedem der 44 Capitaneate von jedem Dorfe 5 Mann nebst den Popen einkerkern zu lassen. Dieser Pfarrer Mo racsich ware den 2. dieses den ganzen Tag bei seinem Capiten A san Begh Osakovich zu Derventa. In diesem Capitaneate sind mehrere Wallachen und keiner wird beunruhigt, dieses ist ganz gewiss und ausser allem Zweifel; auch von Travnik unter 3. dieses habe ich von dortigen Vertrauten Briefe erhalten und stehen kein Wort vom ein speren der Wallachen. Der Bischof von Sarajevo wird zweifeis ohne vieles Euer Exzellenz erzählen, um sich notwendig in Bezug Bos niens zu machen, die Lumppen stehen in der Verbindung mit Czerni George und alle ihre Schwenke und Manewres gehen dahin, per bu scare da noi, e dalla nostra corte dei danari. 19h werde die lezte Nachricht vom 3. dieses aus Travnik aus dem illyrischen ins Deutsche übersetzen und Euer Exzellenz überschicken. Womit geharre ich in aller Veneration Euer Exzellenz ganz gehorsamster Diener V. Vlatkovich. Svillay, den 6. September 1807. in aller Früh. P. S Cio e verissimo, che il aga Besuch da Sarajevo giorni passati con alquanti officiali Franzesi via stato in Derventa e Gra dacsacz. Officiali Franzesi hanno visitate quelle rovinate muraglie e sono con aga Besuch partiti per Tuzla e fiume Drina. Оригинал. Bpoj 163.