VJESNIK 16. (ZAGREB, 1914.)
Strana - 71
71 xv. Na Grobniku, 7. travnja 1560. Zapovjednik grobnički Mihalj Kobasić piše Jurju Barbo glede dobave hrane za istarsku vojsku. Zmožni g(ospo)d(i)ne Jurju ! Da zna V(aša) M(ilost), kako razumih, ča mi pišete, da bih pri pravil ovdi jiliš za vojsku istrijansku, zato V(ašoj) M(ilosti) dajem na znanje, za sadanje vrime ovdi jiliša ni kadi vazeti, ni ga imaju kmeti kadi vazeti, ča bi sami jili s obitiiju svoju, a kada bi se moglo imiti, ne bi se kratilo, kako se ni ni prvo kratilo. To sam otil V(ašoj) Mi losti) oznaniti, da se budete znali guvernati za jiliš. Ne ino, bog s vami. Pisan(o) na Grobnik na 7. aprila 1560. Mihalj Kobasić. Izvana: Uzmožnomu g(ospo)d(i)nu Jurju Barbi, g(ospo)d(i)nu od Cotnika, prijatelju počtovanomu dan. Glagolski original na pol tabaka papira čuva se u zemaljskom kranjskom muzeju Rudolphinum u Ljubljani. XVI. U Ogulinu, 9. travnja 1560. Kapetan ogulinski Jandrij Tadiolović javlja, da se spremaju u Hr vatsku s vojskom paša hlivanjski i paša hercegovački. Vsim i vsakomu dajem na znanje, kako mi pridoše ovu uru ili čas istini glasi od Senja, da sada ovih d(a)n ima van izajti baša hli vanjski i baša hercegovski i š njimi obima velika turska vojska piša i konjička. Kamo obrati, to se ne zna. Zato to sam otil dati na znanje vam od krađa (= grada) do krađa da se nosi tr da se svaki ima na varu ili pameti, da se ne najde prehinjen, takoje da svaki posluša na pukšu modrušku (i) ogulinsku. Ki je kada čuje, da biši (= biži). kamo ki more. Ne ino, bog s vami. Pisan(o) v Ogulinu na 9. aprila dvi ure po polnoć(i) 1560. Jandrij Tadiolović, kapitan v Ogulinu. G(ospo)d(i)ne Pavle i ostali počtovani musi (— muži) vični! Tu čedulu prostavši, tuje (= odmah) ju pošaljite vašim susedom Poljan cem po vašem človiku. To je za vas svih. Ako mi pak ki klas (= glas) još priđe, tako ću konjika k vam poslati. (Mjesto suhoga pečata).