VJESNIK 13. (ZAGREB, 1911.)

Strana - 21

21 Vicen(c) Frljanić, plovan boljunski, nodar očit oblašću stola apostol­skoga i c(arskom) s(lobodom), pisah pravo i čisto pred braćeniki i sve­doki, ki beše tu nazoče i veće dobrih ljudi. Original nalazi se u jednoj kvadirnici (bilježnici) u arhivu Jugo­slavenske akademije u Zagrebu. 11. U Boljunu u Istri, 6. prosinca 1590. Bratovština sv. Mikule iznajmljuje zemljište Benku Čohilju. 1590. meseca decembra dan 6. v Boljune v hiše braći crekve s(ve)t(o)ga Jurja. Na ta dan beše v kup braćeniki oltara s(ve)t(o)ga Mikuli, i to nazoče Andrej Sandrović, starešina, sporeda sa ostalemi braćeniki, kade fitaše Grizu Benku Čohilju, .kade je bil prvo špital, za ku Grizu i zemlju, ka je onde, obeća Benko dobrovoljno soldini 8, ča je So. 8, a za lehu zemlji, ka je onde, So. 8, ča je broja So. 16 vsako leto i s tem patom, da kade je ta Griza, da oće uzidat onde jednu peć i ta rečeni fit plaćat do semrti i jošće vazda, kada bude potreba za braću peć kruh, da je vazda dužan peć kruh za ostun više toga fita i to do njega semrti, a po njega semrti da plaćali budu njegovi eredi ta obligacijon i fit, ki se više udrži. Ako ne bi oteli, da si nesu svoju peć tja i da bude braća prijela svoj pošes i ritali svoje kamo njim drago. I tomu beše kuntenti partidi, kako se više udrži. I to beše pred sudcem Jurjem Matijašićem, ki beše župan v to vreme v Boljune. Ja pop Vicenc Frljanić, plovan boljunski, nodar očit oblašću stola ap(oštol)skoga i c(arskom) s(lobodom), pisah. Original nalazi se u jednoj kvadirnici (bilježnici) u arhivu Jugo­slavenske akademije u Zagrebu. 12. U Roču, 14. veljače 1594. Ivan Benčić kao sindik bratovštine sv Bartolomeja prodaje jednu kuću iste bratovštine Brtetu Pavletiću. V H(risto)vo ime, amen, od rojstva Isuhristova 1594. pervara dan 14., indicijona 7., storeno v grade Roče v kuće g(ospo)đ(i)na plovana Pre. Jerolima Grebla pred svedoki, Ivan Rabak tr Anton Srulić klicani, prošeni za svedoke. Pred kimi Ive Benčić pokojnoga Balda daje i pro­daje Brtetu Pavletiću pokojniga Ivana, s.s Brtolomeja ista braća, jednu kuću novu, postav(a)ljena v Roče, intrada pod turan, pokrvena kopami

Next

/
Thumbnails
Contents