ARHIVSKI VJESNIK 48. (ZAGREB, 2005)

Strana - 117

vijeću, može ući u komunalnu riznicu {cameram communis), gdje su smješteni spisi, te potražiti tamo sve prije donesene »reformacije«, popisati ih i podnijeti Velikom vijeću na razmatranje. Bila je potrebna zakonska norma da se pristupi reviziji reformacija, a pristup gradivu i njegova uporaba dopuštena je opet točno određenim osobama. 5 Stroge odredbe su i u Statutu grada Trogira iz 1322., gdje je propisano da se »sve komunalne bilješke i kratke isprave što ih piše notar pa sve knjige osuda, reformacija i drugih komunalnih spisa i sve službene knjige te knjige komunalne blagajne« (note communis seu breviature Scripte per notarium et omnes libri condenacionum (et) reformacionum et aliorum actorum (communis, et omnes libri actuum) et libri racionum camere communis) moraju čuvati »u jednoj škri­nji« (in una cassia) komunalnoj blagajni (in camera communis), pod dvama klju­čevima, od kojih jedan drži općinski blagajnik (camerarius), a drugi plemić ko­jega su izabrali knez i gradska kurija. Knjige ili spisi ne mogu se iznositi iz te prostorije, osim kad to zatraži sam knez, a knjige i spisi daju se na uvid tek uz dopuštenje kneza i uz nazočnost bar jednoga od ključara (knjiga III. gl. 51.). Da­kle, davanje gradiva na uvid još je ekskluzivnije nego u Splitu, gdje je u osnovi o tom pitanju odlučivao knez u zajednici s općinskom kurijom. 6 U Statutu otoka i komune Hvara iz 1331. određuje se da općinska škrinja (capsella communis) mora stajati u komunalnoj riznici (in camera communis), zaključana s trima ključevima, od kojih je jedan kod kneza, drugi kod općinskoga sudca, a treći kod općinskoga komornika. U toj škrinji čuvaju se općinski novac i položeni založi (knjiga I. gl. 19.). Sljedeća odredba određuje da se u istoj škrinji čuva i komunalna povlastica sa zlatnim pečatom; da od toga privilegija treba napraviti kopiju i dati je jednom starijem sudcu koji će je rabiti do kraja svoje službe i onda predati svom nasljedniku (gl. 20.). 7 Dakle, original isprave ne rabi se u tekućem poslovanju, za to služi kopija. Original će, ako kopija i propadne, poslužiti za izradu nove kopije, pa tako osigurati uporabu prava navedenih u odnosnoj ispravi. S Čuvanjem arhivske dokumentacije u Hvaru bilo je problema; Libri ordina­rii hvarske općine 1531. konstatiraju da se slabo čuvaju knjige općinskih prihoda i rashoda, pa se događalo da se u njima samovoljno i protupravno unose različite ispravke. Zato se određuje da se spomenute knjige ubuduće moraju čuvati u jed­noj škrinji (capsa), u općinskom arhivu (in archivo), pod trima ključevima, od 5 Statut grada Splita, 914-917; Stulli, 108: prevodi camera communis kao »određena prostorija općinske zgrade«; Antun Cvitanić, Zaštita arhivske građe po srednjovjekovnom Splitskom statutu i par napomena o važnosti arhivskog istraživanja zapravnopovijesnu znanost. Građa za povijest Dalmacije, Split, 11 (1990), 181-189, 186 drži da camera communis predstavlja komunalnu riznicu. 6 Statut grada Trogira, (preveli Marin Berket, Antun Cvitanić i Vedran Gligo), Književni krug, Split 1988., 150-151, 121. Stulli, 108: u obama slučajevima incamera communis prevodi »u određenoj prostoriji zgrade«. 1 Hvarski statut (preveo Antun Cvitanić), Književni krug, Split, 1991., 102, 253 »komunalna riz­nica«; Stulli, 108 »u određenoj prostoriji općinske zgrade«.

Next

/
Thumbnails
Contents