ARHIVSKI VJESNIK 31. (ZAGREB, 1989.)
Strana - 231
Vijesti. Arhivski vjesnik, 31/1988. sv. 32, str. 209—246. Djelo je tu, od danas u rukama čitaoca. Nije savršeno — svjesni su toga i autori i urednici; ima praznina onoliko koliko su manjkava dosadašnja istraživanja o povijesti Rijeke i naše dosadašnje znanje. Ali, djelo ima i prednosti — pionirsko je, prvo takve vrsti o našoj Rijeci i nastalo u Rijeci; zbog toga su i eventualne praznine i propusti vrlo lako vidljivi, nismo ih frazama skrivali, pa će ih se u idućim izdanjima moći lakše i popuniti i ispraviti, kada se krene u nova istraživanja ili se dovrše započeta. Neke od neriješenih dilema vidljive su iz teksta i same. Jer, ono što je očekivano već na početku stvaranja takve kompleksne povijesne sinteze — pokazalo se u punoj svijetlosti na kraju: dosadašnja obrada riječke povijesti ima ne samo manjkavosti već i određeni broj praznina, od kojih su najveće — što je na prvi pogled upravo nevjerojatno — baš u našem znanju o poslijeratnom, socijalističkom razvoju Rijeke. Te bi lacune trebalo budućim, organiziranim, planskim i sistematskim radom povjesničara i drugih stručnjaka što više i što brže ispuniti; dakako, bez suradnje s historičarima u Italiji pa i onima u Mađarskoj to se neće moći učiniti tako lako i tako brzo. Rad na djelu u prvom redu pokazuje da raspoloživi povijesni izvori za proučavanje i pisanje riječke historije ne samo što nisu ni izdaleka dokraja iskorišćeni već nisu niti istraženi; to se tiče građe i u Jugoslaviji, i u Italiji, i drugdje. Dakako, priređivači i izdavači te autori ove sinteze ne bježe od kritike. Oni su svoj posao uradili, ponavljamo, uglavnom na temelju dosadašnjih saznanja do kojih je nauka došla, a i to onih rezultata za koje smatramo da će imati trajnog značenja. Dakako, bilo je i specijalnih znanstvenih istraživanja u onoj mjeri bez kojih se nije moglo sadržajno oblikovati. Izdajemo ga u uvjerenju da je takva sinteza trebala izaći pred javnost još pred tridesetak godina, da su drugo i slijedeća dopunjena i poboljšana izdanja trebala izlaziti sukcesivno, onako kako stižu rezultati novih znanstveno-istraživačkih napora, onako kako ovaj grad raste i buja i na drugim područjima života, na kojima se također uči u praksi i koristi iskustvo, i na temelju njih ide naprijed. Nadamo se da će ova prva sinteza u dugoj povijesti Rijeke udovoljiti očekivanjima; uvjereni smo da će biti podstrek za dodatne istraživačke napore i u našoj zemlji i van nje, da će postati pristupačna i jezičnom području u Italiji, gdje živi znatan broj Riječana, dakle — da će uskoro biti prevedena i na talijanski jezik, da će se na temelju konstruktivne kritike i konkretnih primjedaba te novih znanstvenih saznanja moći pripremiti uskoro i drugo izdanje, dopunjeno i, naravno, poboljšano. Time ćemo se odužiti svim prošlim naraštajima koji su ugradili velik dio sebe pa i svoje živote u rađanje, postojanje i razvoj ovoga grada, a budućim generacijama ostaviti jasan dokaz o njima, ali i o nama samima — naročito o tome kako smo shvaćali i razumjeli povijesne probleme ovoga grada, što smo znali o njemu u osamdesetim godinama 20 st. i kako smo rješavali novonastale, današnje probleme. Knjiga je tu — čitajmo je! (PETAR STRČIĆ). Predstaviti u kratkom vremenskom rasponu od nekoliko minuta sadržaj knjige koja svojim naslovom pretendira obuhvatiti nekoliko milenija POVIJESTI RIJEKE ne može biti niti dobro niti uspješno. Nadam se da će to uspješnije učiniti u datim mogućnostima petsto stranica knjige koja je pred nama — ako im se posveti dužna pažnja. Sadržaj te knjige jedinstveni je tekst, a ne niz članaka. Nastao je manje-više napornim i uspjelim usaglašavanjem i spajanjem određenog broja