ARHIVSKI VJESNIK 31. (ZAGREB, 1989.)

Strana - 231

Vijesti. Arhivski vjesnik, 31/1988. sv. 32, str. 209—246. Djelo je tu, od danas u rukama čitaoca. Nije savršeno — svjesni su toga i autori i urednici; ima praznina onoliko koliko su manjkava dosadašnja is­traživanja o povijesti Rijeke i naše dosadašnje znanje. Ali, djelo ima i pred­nosti — pionirsko je, prvo takve vrsti o našoj Rijeci i nastalo u Rijeci; zbog toga su i eventualne praznine i propusti vrlo lako vidljivi, nismo ih frazama skrivali, pa će ih se u idućim izdanjima moći lakše i popuniti i ispraviti, ka­da se krene u nova istraživanja ili se dovrše započeta. Neke od neriješenih dilema vidljive su iz teksta i same. Jer, ono što je očekivano već na početku stvaranja takve kompleksne povijesne sinteze — pokazalo se u punoj svi­jetlosti na kraju: dosadašnja obrada riječke povijesti ima ne samo manjka­vosti već i određeni broj praznina, od kojih su najveće — što je na prvi pogled upravo nevjerojatno — baš u našem znanju o poslijeratnom, socija­lističkom razvoju Rijeke. Te bi lacune trebalo budućim, organiziranim, plan­skim i sistematskim radom povjesničara i drugih stručnjaka što više i što brže ispuniti; dakako, bez suradnje s historičarima u Italiji pa i onima u Mađarskoj to se neće moći učiniti tako lako i tako brzo. Rad na djelu u prvom redu pokazuje da raspoloživi povijesni izvori za proučavanje i pisa­nje riječke historije ne samo što nisu ni izdaleka dokraja iskorišćeni već nisu niti istraženi; to se tiče građe i u Jugoslaviji, i u Italiji, i drugdje. Dakako, priređivači i izdavači te autori ove sinteze ne bježe od kritike. Oni su svoj posao uradili, ponavljamo, uglavnom na temelju dosadašnjih saznanja do kojih je nauka došla, a i to onih rezultata za koje smatramo da će imati trajnog značenja. Dakako, bilo je i specijalnih znanstvenih istraži­vanja u onoj mjeri bez kojih se nije moglo sadržajno oblikovati. Izdajemo ga u uvjerenju da je takva sinteza trebala izaći pred javnost još pred tri­desetak godina, da su drugo i slijedeća dopunjena i poboljšana izdanja tre­bala izlaziti sukcesivno, onako kako stižu rezultati novih znanstveno-istraži­vačkih napora, onako kako ovaj grad raste i buja i na drugim područjima života, na kojima se također uči u praksi i koristi iskustvo, i na temelju njih ide naprijed. Nadamo se da će ova prva sinteza u dugoj povijesti Rijeke udovoljiti očekivanjima; uvjereni smo da će biti podstrek za dodatne istraživačke na­pore i u našoj zemlji i van nje, da će postati pristupačna i jezičnom podru­čju u Italiji, gdje živi znatan broj Riječana, dakle — da će uskoro biti pre­vedena i na talijanski jezik, da će se na temelju konstruktivne kritike i kon­kretnih primjedaba te novih znanstvenih saznanja moći pripremiti uskoro i drugo izdanje, dopunjeno i, naravno, poboljšano. Time ćemo se odužiti svim prošlim naraštajima koji su ugradili velik dio sebe pa i svoje živote u rađanje, postojanje i razvoj ovoga grada, a budućim generacijama osta­viti jasan dokaz o njima, ali i o nama samima — naročito o tome kako smo shvaćali i razumjeli povijesne probleme ovoga grada, što smo znali o njemu u osamdesetim godinama 20 st. i kako smo rješavali novonastale, današnje probleme. Knjiga je tu — čitajmo je! (PETAR STRČIĆ). Predstaviti u kratkom vremenskom rasponu od nekoliko minuta sadržaj knjige koja svojim naslovom pretendira obuhvatiti nekoliko milenija POVI­JESTI RIJEKE ne može biti niti dobro niti uspješno. Nadam se da će to uspješnije učiniti u datim mogućnostima petsto stranica knjige koja je pred nama — ako im se posveti dužna pažnja. Sadržaj te knjige jedinstveni je tekst, a ne niz članaka. Nastao je ma­nje-više napornim i uspjelim usaglašavanjem i spajanjem određenog broja

Next

/
Thumbnails
Contents