ARHIVSKI VJESNIK 11-12. (ZAGREB, 1968-1969.)

Strana - 437

27 svežanja, a 3 male grupe po jedan svežanj. Unutar grupe isprave su sređene kronološki, numerirane po predmetima. Budući da je pod isti broj došlo po ne­koliko isprava, predanih 1166 isprava dobilo je 985 brojeva. Ovih 30 svežanja uvršteno je u komorskom arhivu u zbirku Neoregestrata Acta u fascikle br. 1501—1530. U Beč je poslano 11 isprava koje se odnose na Osor, Cres, Pag i »Uzor« (možda Usora) 1 Elenhe komorskog arhiva pregledao je i Josip II. Budući da nije bilo više nikakvih drukčijih odredaba, isprave ansbachskog arhiva predane g, 1785. ostale su u komorskom arhivu u Budimu, izuzevši onih 11 koje su predane u Beč. Međutim, ni u Budimu nisu isprave ostale kao jedna cjelina. Autor opisuje njihovu dalju sudbinu razdvajanja i selenja. 8. VIII 1850. preuzeli su Ivan Ku­kuljević i Juraj Kontić od ravnatelja komorskog arhiva Ferencza Besze de Megyer i prenijeli među ostalim arhivalijama oko 240 isprava iz ansbachskog arhiva koje su se odnosile ponajviše na hrvatska (slavonska) Korvinova imanja. God. 1874. je Gyula Pauler reorganizirao mađarski državni arhiv i kroz nekoliko godina stvorio diplomatičku zbirku od oko 25.000 isprava srednjeg vijeka pod registraturnom oznakom M.O.D.L. (Magyar Orszâgos Diplomatikai Levéltâr). U tu je zbirku uvrstio sve isprave predmohačke epohe iz raznih fondova i sredio ih kronološkim redom. Budući da su isprave iz Ansbacha sve iz tog perioda, došle su u tu zbirku i izmiješane s ispravama iz drugih fondova te je time posve razbijena njihova provenijencijska cjelina. Kad je ban Khuen-Hédervâri većinu isprava donesenih god. 1850 u Zagreb opet dao prenijeti u Budim, među njima su prenesene gotovo sve isprave iz prijašnjeg ansbachskog arhiva. U Zagrebu ih je ostalo 36 komada. U Budimu su bile ponovno uvrštene zajedno s drugima, bez obzira na provenijenciju, u diplomatičku zbirku, jer su potjecale iz doba prije 1526, i dobile signature br. 33.000—34.000. Međutim, na temelju mirovnog ugovora iz god. 1947. u Parizu, prema ko­jemu se sav arhivski materijal koji je iza god. 1848. došao u Mađarsku ima vra­titi u Jugoslaviju, opet su sve ove isprave — uz druge — 30. VI 1960. vraćene u Zagreb i danas se nalaze u Arhivu Hrvatske. No ni isprave ansbachskog arhiva koje nisu predane Josipu II nisu ostale u Ansbachu. God. 1821. došle su u Bavarski državni arhiv u Münchenu, gdje su regestirane ugarske isprave činile poseban fond, dok su spisi uvršteni u fond »Brandenburger Literalien«. Ovdje je ovaj dio bio na miru nešto preko 50 go­dina. Tada je došao na red za zamjenu i seobu i ovaj materijal. I. Borsa veoma opširno i zalazeći u pojedinosti opisuje ovu akciju. Mi ćemo je izložiti u bitnim crtama. 3. Gyula Pauler je otkrio da se u Münchenu nalazi građa za mađarsku povijest. Kustos knjižnice Mađarskog nacionalnog muzeja Vilim Fraknöi je iza toga taj materijal proučio i pronašao u Münchenu još 548 2 regestiranih isprava i nekoliko tisuća neregestiranih spisa, pisama i računa. On je predložio mini­starstvu bogoštovlja i nastave da se ovaj münchenski materijal zamijeni sa 237 arhivskih jedinica iz rukopisne zbirke mađarskog Nacionalnog muzeja. Ove kodekse iz 13—18. stoljeća kupio je u Augsburgu i Münchenu Nikola Janković i poklonio ih muzeju. God. 1877. počeli su dugotrajni pregovori između Mini­1 Dr F. Hauptman u svojoj raspravi: »Jugoslavensko-mađarski arhivski pregovori i njihovi rezultati« (Posebni otisak iz Glasnika arhiva i Društva arhivista Bosne i Her­cegovine) daje nepotpunu informaciju o »arhivu Jurja Brandenburškoga« kad veli: »Arhiv je svršio u tuđini i tek je 1785. vraćen u Ugarsku, te spremljen potom u arhivu Ugarske komore . . .« (str. 119). Iz izlaganja I. Börse, kako smo ga ovdje prikazali, vidi se da je 1785. vraće« samo jedan dio, dok je drugi dio vraćen 1896, a još dobar dio arhiva (najviše ekonomski spisi) ostao je u Nürnbergu, Bambergu i Merseburgu. (v. ovaj prikaz dalje). — Hauptman primjećuje: »Pravilno bi bilo govoriti ne o arhivu Jurja Brandenburškoga, nego Ivaniša Korvina« (str. 119—120). I. Borsa još šire obuhvaća arhivsku građu ovog arhiva te — kako smo vidjeli — već u naslovu govori o arhivu obitelji Hunyadi-Brandenburg, a to je sigurno najispravniji naziv. 2 548 isprava navedeno je na str. 153 n. dj., a na str. 155 navedeno je 538! 437

Next

/
Thumbnails
Contents