ARHIVSKI VJESNIK 11-12. (ZAGREB, 1968-1969.)

Strana - 423

»Paragone della fede« što ga je napisao P. Loria (Borg. lat. 192, ff. 351—365). Upozoravamo na Paštrićeve opaske na djelo G. B. Piazza »Delle Opere pie di Roma« (Borg. lat. 474, ff. 1—4). U Paštrićevoj se ostavštini nalazi izvještaj o jednom djelu Aleksandra Povvieriusa od 4. travnja 1700 (Borg. lat. 483, f. 433); zatim izvještaj o djelu Bonaventure di Sant'Elia (Borg. lat. 483, f. 307). Paštrić je cenzurirao djelo spo­menutog pisca »Synopsis oecumenicorum orientalium conciliorum«. Djelo je izašlo s otisnutom Paštrićevom cenzurom: »Posteriorem partem Synopseos Con­ciliorum Generalium Orientalium à Synodo quinta ad octavam, inclusive, scriptam ab Adm. Rev. P. Mag. Fr. Bonaventura S. Elia Panormitano legi, iubente Reverendissimo P. Magistro Sacr. Pal. Apost: Putebonello; et laudem quam in Priori Parte Auctor promeruit in hac non minuit sed potius auxit: Ex Urbano Collegio de Propaganda Fide hac die 24. Iulij 1687. Ioannes Pastricius Phil: ac Sacr. Theol. Doctor, ibidemque Theol. Polemicae Lector«. Nadalje su u Paštrićevoj ostavštini nalazi izvještaj o jednom djelu Deodata Nierszesovicz od 24. prosinca 1696. (Borg. lat. 483, ff. 430—431). U onomastičkoj kartoteci ruko­pisa Vatikanske knjižnice zabilježen je i slijedeći izvještaj iz Paštrićeve ostav­štine: »Relazione sulle composizioni ebraiche eseguite dai PP. Agostiniani Egidio di S. Bonifacio, Fabiano di San Giuseppe, Simpliciano di S. Monica, Celestino di S. Giuseppe, Angelo Maria di San Bernardino, 8 luglio 1700« (Borg. lat. 482, ff. 508—514v). 23. — Biblijske znanosti, židovstvo i rabinizam Vidno mjesto u Paštrićevim zanimanjima zauzimala su biblijska pitanja, kao i sporna pitanja između Židova, rabina i kršćana. 6 Dosta se građe s tih po­dručja nalazi u Paštrićevoj ostavštini. Treba spomenuti da je Karlo Imbonati, autor djela »Bibliotheca Latino-Hebraica« (Rim 1694) donio listu Paštrićevih radova s područja Biblije i židovstva 7 . Listu je sastavio na autorovu molbu sam Paštrić. Autograf liste našao sam u Borg. lat. 500, f. 290. Lista obuhvaća 70 Pa­štrićevih radova. Navodeći ovdje radove što se nalaze u Borgijinom [latinskom] fondu u Vatikanskoj knjižnici, upozoravamo na mjesto gdje je taj spis kod Imbonatija zabilježen. To su, makar ne uvijek i ne posve točno, činili i izra­đivači onomastičke kartoteke rukopisa Vatikanske knjižnice. Pokušao sam nekako po srodnosti razvrstati Paštrićeve radove s područja biblicistike i židovstva. Najprije bilježimo radove koji se tiču biblijskih jezika. U kodeksu Borg. lat. 482 nalaze se materijali u vezi s hebrejskim pismom, s transkripcijom orijentalnih i slavenskih alfabeta (ff. 399—429, 440—442, 445v— 446, 450—458, 462—475, 482—496, 503, 505—507, 516—526, 528—529, 546). Možda se na te materijale odnosi Paštrićev podatak što dolazi u Imbonatijevoj listi pod br. 70: »Alphabeta plurima linguarum, et Dialectorum, nempe Samari ­tanum, Hebraicum, Rabbinicum, Chaldaeum estranghelo, Nestorianum, Syri­acum, Arabicum, Persicum, Turcicum, Graecum, Cophtum, Armenum, Georgia • num, Illyricum dictum Bucuiza, seu S. Hieronymi, et Chiuriliza, seu S. Cyrilli, et Gothicum, redacta ad Latinum Alphabetum.« 8 U kodeksu Borg. lat. 746, ff. 1—75 nalazi se Paštrićeva hebrejska grama­tika: »Grammatica Ebraica diuisa in due Parti, La Prima Parte serue per chi 6 GOLUB, IVAN, Ivan Paštrić, bibličar, O 260. godišnjici smrti, Crkva u svijetu 3 (1968) br. 6, str. 89—90. 7 IMBONATUS, CAROLUS IOSEPH, Mgn vhrb vlmhmh-Bibliotheca Latino-Heb­raica sive de scriptoribus latinis, qui ex diuersis nationibus contra Iudaeos, vel de re Hebraica vtcumque scripsere: additis Obseruationibus criticis, et Philologico-Historicis, quibus quae circa patriam, aetatem, vitae institutum, mortemque Auctorum conside­randa veniunt, exponuntur, Romae 1694. — Hebrejske tekstove prenosim u transkripciji i to nevokalskoj, jer je bez vokalskih znakova original. 8 N. dj., str. 127.

Next

/
Thumbnails
Contents