ARHIVSKI VJESNIK 4-5. (ZAGREB, 1962.)

Strana - 44

knjižnici, te sam neke pogreške koje se u Mažuranićevu izdanju nalažahu ispravio. Možete se dakle na tekst osloniti. Ono je prepisao jedan đak iz Za­greb, gimnazije a Vi mu za nagradu pošaljite koliko mislite da bi pravo bilo* da mu dadete. Ili ako meni odredite, jà ću mu platiti: samo kažite koliko. Zahvaljujući se Vama još jednom na Vašem staranju oko mojega stanja te izručajući Vam od moje žene srdačan pozdrav .., Eil ješke: 32) »Radosni glas« odnosi se na Bogišićevu vijest o uspjehu nastojanja Sreznjevskog. da se Jagiću i Daničiću prizna ruski doktorat. (Uporedi »Spomeni« I, str. 113). 37. Zagreb 23. XII 1870. Kritizira Matiju Mayara i Sveučilište u Odesi, koje Mayaru navodno nudv mjesto profesora komparativne filologije. Mislim da ste primili statut Krčki, koji sam Vam poslao prije kojih 10 dana. Onamo sam na kraju pripisao, da nijesam nikakve diplome jošter pri­mio, a tako i danas stoji. To se valjda oficijalnim putem na dugo vuče. Nego među tiem čitam' u foečkom Zukunftu, da je Matija Majar iz Koruške pozvan na sveučilište Odesko za profesora filologije. To će biti dakle onaj, o kojem Vi govoraste. Moram Vam reći, ako je tomu tako, da ja ni malo ne želim doći onamo. Jer koliko sam god smijeran u ocjenjivanju svojega filologičkoga zna­nja, opet bih smatrao za uvredu moliti za ono mjesto, koje se Majaru midi ss . Ja znam tko je M. Majar; on je filolog, ako je filolog Babukić, ili ako je bio filolog pokojni Hanka. Poznato je da je Majar napisao jedan monstrum od »sveslavjanske« slovnice, gdje sasvim ozbiljno gradi jezik. E ako se u sveuči­lištu odeskom takav pojam ima o filologiji, na čast im; ja imam dosta brige boriti se protiv gluposti u Zagrebu, tomu ne treba čak Odese tražiti. Dakle suponirajući, da je to istina, a lako vjerujem da jest, jer je u novinah vrlo pozitivno o tom govoreno — žao mi je te se nećemo u Odesi vidjeti, nego ću ja čekati, dok me gdje drugdje koja sreća nađe. Ja ću Vam ovih dana poslati moju njemački štampanu raspravu, pak recite slobodno svoj gospodi od upliva u Odesi, da ja svoju glavu dajem ako im Majar igda što takova napiše. Da kako čini mi se, da ona gospoda takovih djela i ne vole. Ako što uspišete Sreznevskomu, molim Vas, kažite mu slobodno i to, da se ja bojim, da li je dobio moja posljedna dva pisma: osobito bi mi žao bila za one odlomke, koje mu sam iz jednog rukopisa vrlo marljivo prepisao. U nas nema ništa nova — Svatko ide za svojim poslom: žive se kako tako. Bilješke: >3) Matija Majar (1809-1892) koruški Slovenac, »Ilirac«, bavio se politikom, poznat kao konstruktor tzv. sveslavenskog jezika. Jagićeva ozlojeđenost nije bila opravdana, jer Majaru niko nije nudio mjesto na odeskom sveučilištu. Radilo se o tome da Majar dobije mjesto srednjoškolskog profesora negdje u oblasti Odese. Jagić je očito bio žrtva pogrešne novinske vijesti. (Vidi o tome »Spomeni« I, str. 116-117).­— 44 —

Next

/
Thumbnails
Contents