ARHIVSKI VJESNIK 1. (ZAGREB, 1958.)

Strana - 284

konzul trgovine i poznaje dobro Sloveniju. On zna za našu ideologiju, biva, da bi S/rbi/, H/rvati/ i Sl/ovenci/ imali ući u Jugoslaviju sa cijelom Jadr/an­skom/ obalom, koja je danas pod Austro-Ugarskom. Što se tiče Hrvata i Srba stvar je jednostavna, nema nikakovih poteškoća i može se smatrati riješenom. Ali pitanje Slovenije s Primorjem nije lako ni jednostavno nego je teško i zapleteno, jer to pitanje vezano je sa jednim većim problemom, koji obu­hvaća Sloveniju, njemačke aust/rijske/pokrajine i Čehe sa Slovacima, a koji se problem zove jadranskim problemom, u komu Trst je središnja tačka, i to ne Trst kao grad, nego kao trgovačka izvozna luka. Takav Trst ne pripada Ita­liji, pa ga ona ne može i ne će dobiti kao dio svoje države, on pripada slaven­skim narodima, komu će oni a on njima davati života. Slovenačko pitanje ve­zano je sa češkim, treba pronaći najbolje načine kako da se riješi. Između Ceha i Slovenaca nalaze se Nijemci kao kompaktna masa na velikom teritoriju, koji od sjevera do juga ima 300 kl širine. Koridor između Čeha i Slovenaca bio bi jedan umjetni način rješenja. Raspravljalo se o ideji jedne Austrije, koja bi ostala u reduciranom opsegu i koja bi pridržala Mađare, Čehe sa Slov(acima), Nijemce i Slovence sa federal/ističkim/ režimom na podlozi vrlo široke autono­mije narodne. Ja sam to pobijao kao najnesretnije rješenje, koje bi spasilo dinastiju, bilo bi daljnji kamen smutnje u Europi i Slaveni bi bili žrtvovani premoći Nijemaca i Mađara. Zatim se govorilo o toj grupi bez Mađara, koji bi imali dobiti nacionalnu neodvisnu državu napose, ali i tada Česi i Slovenci bili bi žrtvovani premoći Nijemaca, kojih bi bilo 10,000.000, brojna polovica cijeloga pučanstva. G/iers/ naglašuje, da nema o tome nikakva određena poj­ma, a da želi znati što mislimo mi, pak Slovenci i Česi, za svoju uputu. Uvijek naglašuje kako je ovo pitanje teško. Pokazao mi je ruske geogr/afske/ karte razdijeljene po narodnosti u bojama svih zemalja Srednje Europe, biva Njema­čke, zapadne Rusije i Balkana. Karte su velike i jako tačne, te mi ih je posudio za proučavanje. Napravljene su 1915. od prof. Florinskina, a štampane su u litograf/skom/ zavodu Kuljževko u Kijevu. Rekao sam mu da ću naskoro ima­ti doticaja sa nekim polit/ičkim/ ljudima iz Trsta (Rybar ili Gregorin, koji su mi poručili, da će jedan doći), te da ću istražiti njihovo mnijenje o predmetu. Slovenija je dakle čvor! I to takav, kaže on, da je to europejsko pitanje radi izlaza hinterlanda na Jadran. O Italiji i Rumunjskoj govori vrlo loše. Italija je kukavička. Ona ističe kroz svoje nacionaliste strategijske razloge na našoj obali, dočim je to argumenat proti njoj, jer saveznici hoće da mirom eli­miniraju sve strategijske pohlepe, koje su jedan od uzroka oboružavanja. Nije istina, kategorično, da je itko obećao Italiji bilo što, a posebice Trst, Istru, ako sa saveznicima uđe u konflikt. Italija se je dosad jako mnogo zamjerila Saveznicima. On je već određen za jednoga od predstavnika Rusije na budućem kon­gresu. Pošto nitko ne će znati ništa ili malo i površno pitanje naše i austrijsko, s toga on hoće da prouči to pitanje duboko i do kraja, da bude kompetentno spreman sa gotovom osnovom. On je ovdje tobože privatno, s nikim nema ofi­cijelnoga dodira i nikoga ne prima, ali raspolaže šifriranim brzojavom u općenju sa Petrogradom. S ruskom ambasadom nema of ici jalnog dodira, jer je oficijelno bolestan sa boravištem u Rimu ragi blage klime! Krupenski, reče, ne bavi se ovim stvarima! G/iers/ je nasuprot pravi Kr/upenski/ u Rimu. Ka­rakteristično je, da kad sam k njemu došao, našao sam Mesojedova, koji je odmah otišao. Razumiješ me šta hoću da kažem. — 284 —

Next

/
Thumbnails
Contents