Mányoki János szerk.: Credo. Evangélikus Műhely. A Magyarországi Evangélikus Egyház folyóirata. 13 (2007) 3-4. sz.

A gondolat vándorútján - RAKOVSZKY ISTVÁN: Váteszköltészet — nemzeti irodalom

lolásától". Csakhogy ugyanakkor: van-e nagyobb én-költő irodalmunkban éppen Pe­tőfinél? Az ő költészetében az Én mitologizálása és mindennapi tapasztalatainak már-már dokumentarista számbavétele nemcsak megfér a nemzeti szószóló elhivatott­ságával, hanem mondhatni szükségszerű kapcsolatban áll vele. (A számtalan lehetsé­ges példa közül említsük meg azt a gesztust, ahogyan Az alföldben úgy avatja magyar jelképpé a pusztát, hogy személyes, számára adott fontosságát emeli ki: „Szép vagy, alföld, legalább nekem szép...") Az én-irodalom és a nemzeti elkötelezettség írói ki­fejezése között éppúgy pozitív kapcsolat lehet, ahogyan a létirodalom és a váteszköl­tészet között. Az önnön sorsát, szerepét kutató, kifejező - sőt művében részben meg­alkotó - író számára nemzeti meghatározottsága, közösségéhez fűződő kapcsolata éppen olyan sorsmozzanat, mint férfi vagy női mivolta, testi adottságai, lelki alkata ­így szükségképpen beépül a vallomásos irodalom fő motívumai közé. Ami pedig az írói nyelv kérdését illeti: van-e jobb lehetőség a szuverén nyelvi uni­verzum kialakítására, mint a „nyelvében él a nemzet" sajátos hazai tapasztalatának feldolgozása? A nyelvi autonómia végletes elméleti követelménye - tudniillik hogy az irodalmi mű voltaképpen nem más, mint nyelvi produktum, amelynek az irodalmon kívüli világra vonatkozó „jelentése" lényegében nem lehet - az utóbbi egy-két évtized irodalmi közbeszédében vált uralkodóvá Magyarországon. Ezért hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy a nyelvközpontúság követelménye jellegzetesen posztmodern fejlemény, és az ezzel kapcsolatos álláspontok csak az ezredforduló irodalmi életének alapkér­dései. Holott - ha nem is ennyire végletesen és explicit módon - az irodalmi vitáknak min­dig is központi kérdése volt az a dilemma, hogy minek is tekintsük elsősorban az írót: a nyelv művészének vagy a valóság alakítójának. Csak két történelmi példát emeljünk ki: Kazinczy és a romantikusok vitája éppúgy e kérdések körül forgott, mint a Nyugat esztétikájával kapcsolatos polémiák. Osvát Ernő híres hitvallása („írj bármit, csak tudd megírni!") mi más, mint az irodalom esztétikai, ebből következően nyelvi autonómi­ájának hangsúlyozása? És Kosztolányi többször megfogalmazott ars poeticája, amely röviden azzal a mondatával foglalható össze, hogy „az író az az ember, akinek a szavak fontosabbak, mint az élet" - szintén kapcsolatba hozható a mai posztmodern nyelv­központúsággal. Természetes is, hogy Kosztolányi éppen az „életes" Adyval szemben határozta meg a maga írói hitvallását, s hogy az ezredforduló szerzői közül sokan Kosztolányit tekintik példaképüknek és elődjüknek. „Örök" kérdésről van tehát szó, amelyről ugyanakkor - mint az ilyen nagy alapdi­lemmákról oly sokszor - elmondhatjuk, hogy (talán és részben) - álkérdés. Az „életes" és a „nyelvi" irodalomfelfogás szembeállítása az ízlés, az írói alkat és a világnézet szempontjából jogos és termékeny lehet, de ilyen alapon nem tudunk érvényes és ta­nulságos értékelést megfogalmazni az írói hitelességről és a művészi értékről, mint ahogyan a „korszerűségről" és az „elavultságról" sem. Témánk szempontjából: a „vá­teszi" irodalom jogosultsága, értéke és korszerűsége nem ítélhető meg azon az alapon, hogy az efféle művek nyelvileg „nem eléggé autonómak". Esterházy Péternek tulajdo­nítják az általa idézett (egyesek szerint Heltai Jenőtől, mások szerint Réz Páltól szár­mazó) bon mot-t: „az író ne népben-nemzetben gondolkozzék, hanem alanyban-állít-

Next

/
Thumbnails
Contents