Mányoki János szerk.: Credo. Evangélikus Műhely. A Magyarországi Evangélikus Egyház folyóirata. 11 (2005) 1-2. sz.

Figyelő - REUSS ANDRÁS: Három megjelent mű és egy negyedik,aminek meg kell jelennie

zításról - instrukció rendelkezésről - dekrétum - , enciklikáról vagy zsinati kons­titúcióról stb. van-e szó). Ezért a római egyház különbséget tesz az istenhitből fakadó (de fide divina), a katolikus istenhitből fakadó (de fide divina et catholica), a hit hatá­rán létező (fidei proximum), a teológusok egyetértésén nyugvó vagy az egyház által képviselt igazság között. Tehát nem lehet - intenek a kísérő tanulmányok - ezeket a szövegeket differenciálatlanul érvényesnek tekinteni. Kevésbé tájékozott protestánsok talán meglepődve olvassák: „...az igehirdetés teljes jogúak viszonyát feltételezi. A hallgatóknak joga és kötelessége, hogy az Egyház ige­hirdetéséről véleményt formáljanak, és azt felelősséggel és tiszta lelkiismerettel tud­ják vállalni." 16 A bevezető tanulmány világosan kimondja azt is, hogy az íráshoz és az apostoli hagyományhoz képest az egyházatyák tanúságtételével kezdődő hagyomány „másodrangú forrásnak és kritériumnak tekintendő". 17 A bevezetés kitér a tévedhetetlenség kérdésére is. Mivel Isten országa Jézus Krisz­tusban ugyan elkezdődött, de még nem teljesedett be, „az emberi felismerés véges volta és az emberi gyakorlat korlátozottsága" 18 miatt előfordulhatnak az igehirdetésben hibák is. A Tanítóhivatalnak az a feladata, hogy a tévedésekre rámutasson és megtegyen minden tőle telhetőt kijavításuk érdekében. A tévedhetetlen minősítés nem azt jelenti, „hogy mindig az ideális, a legjobb megoldást fogalmazták volna meg a hit és erkölcs problémáival kapcsolatban, vagyis ne lehetne őket újból elővenni, értelmezni, sőt ki­egészíteni". 19 Tévedhetetlen tanításról a bevezetés szerint akkor lehet beszélni, „ha a világban elszórtan élő püspökök valamit egyhangúlag hitigazságnak nyilvánítanak. A konszen­zus képezi az igazság bizonyíthatóságának alapját és igazolását." 20 Az evangélikus olvasó ennél a pontnál álljon meg és csodálkozzék rá az Ágostai Hitvallás atyáinak bölcsességére és katolicitására. (Még akkor is, ha tudja, hogy a konszenzus nem ugyanazt jelenti a katolikus és az evangélikus egyházban.) Hitvallásunk első cikke ugyanis így kezdődik: „Gyülekezeteink teljes egyetértéssel tanítják ..." „Ecclesiae magno consensu apud nos docent..." Ez azért mindenképpen egybecsengés, még ha csupán relatív egybecsengés is. Az evangélikus hitvallások magyarul Hitvallási irataink 1957-ben megjelent kiadásának példányai 21 - több mint 40 évnyi árusítás után - a közelmúltban elfogytak. Főleg a teológiai hallgatók vásárolták a „két fekete könyvet", de mások is folyamatosan érdeklődtek utánuk, különösen az evangé­likus-római katolikus Közös Nyilatkozat 1999-es augsburgi aláírása után. A Magyar­országi Evangélikus Egyháznak mielőbb gondoskodnia kell arról, hogy a hitvallási iratok magyar fordítása elérhető legyen mind híveink, mind más érdeklődők számára. A Konkordia Könyv kiadásában egyházunk két-három megoldás között választhat: mindegyiknek sajátos nehézsége és sajátos következménye van. A továbbiakban ezeket veszem számba. A változatlan újrakiadás kézenfekvő megoldás volna, hiszen ez jár a legkisebb mun­kával. A hátrányok között említendő, hogy megmaradnak a sajtóhibák és az itt-ott azért előforduló fordítási hibák. Magyarán: a fél évszázados hibákat újabb félszázadra

Next

/
Thumbnails
Contents