Dénesi Tamás - Dejcsics Konrád (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 2. (Pannonhalma, 2014)

I.Tanulmányok

VULGÁRIS LATIN ELEMEK... 49 102:21 benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis vo ­luntatem eius 102:22 benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino – G: 20. Bénissez le Seigneur , vous tous qui êtes ses anges, pleins de force, prompts à exécuter sa parole, à obéir à la voix de ses discours. 21. Bénissez le Seigneur , vous qui êtes ses armées, vous qui êtes les minist ­res de ses volontés. 22. Bénissez le Seigneur , vous qui êtes tous ses oeuvres ; en tous les lieux où il règne, ô mon âme, bénis le Seigneur ! Jeromos mind a négyszer javította az accusativust. Nézzünk most egy példát, ahol nem volt ilyen következetes. Mivel nagyon rövid zsoltárról van szó, az egészet idézhetjük: Zsolt 133,1: Áldjátok az Urat , szolgái, mindnyájan, kik éjszaka az Úr házában álltok! 133.2 Tárjátok ki kezeteket szentélye felé, és áldjátok az Urat ! 133.3: Áldjon meg téged az Úr Sionból, aki az eget és a földet alkotta! – Rom: 133.1 Ecce nunc benedicite Dominum omnes servi Domini qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri 133.2 in noctibus estollite manus vestras in sancta et benedicite Dominum 133.3 benedicat te Dominus ex Sion qui fecit cælum et terram. – Gall: 133.1 ecce nunc benedicite Dominum omnes servi Domini qui sta ­tis in domo Domini in atriis domus Dei nostri 133:2 in noctibus extollite manus vestras in sancta et benedicite Domino 133:3 benedicat te Dominus ex Sion qui fecit cælum et terram – Heb: 133.1 ecce benedicite Domino omnes servi Domini qui statis in domo Domini 133.2 in noctibus levate manus vestras ad sanctum et benedicite Domino 133.3 benedicat tibi Dominus ex Sion factor cæli et terræ – G: 1. Voyez maintenant, et bénissez le Seigneur , vous tous qui êtes ses serviteurs et qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu. 2. Durant les nuits, levez vos mains vers le sanctuaire et bénissez le Sei ­gneur. 3. Que de Sion te bénisse le Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.

Next

/
Thumbnails
Contents