Dénesi Tamás - Dejcsics Konrád (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 2. (Pannonhalma, 2014)
I.Tanulmányok
42 SZITA BÁNK OSB – Gall: et pluit illis manna ad manducandum et panem cæli dedit eis pa nem angelorum manducavit homo cibaria misit eis in abundantiam – Heb: et pluit super eos man ut comederent et triticum cæli dedit eis panem fortium comedit vir cibaria misit eis in saturitatem – G: Et il fit pleuvoir sur eux la manne pour les nourrir, et il leur donna le pain du ciel. L’homme mangea le pain des anges ; Dieu leur envoya des ali ments en abondance. A fent látható tendencia valósul meg itt is. 52 Nézzünk azonban néhány olyan példát, amely más irányba mutat. Jeromos itt ahelyett, hogy eltávolítaná, beilleszti a manducare igét. Zsolt 40,10: Még a barátom is, akiben megbíztam, akivel megosztottam ke nyerem, sarkát emelte ellenem – Rom, Gall: etenim homo pacis meæ in quo sperabam qui edebat panes meos ampliavit adversum me subplantationem – Heb: sed et homo pacificus meus in quo habui fiduciam qui manducabat panem meum levavit contra me plantam – G: Car l’homme de ma paix, en qui j’avais espéré, celui qui mangeait mon pain, a levé fièrement son talon sur moi. Itt éppen az ellenkezője történik annak, amit várnánk: a Római és a Gallikán Zsoltároskönyv az ĕ d ere igét használja, Jeromos viszont a manducaré t. Viszont itt olyan szövegkörnyezetben vagyunk, amely elképzelhetővé teszi, hogy Jeromos a manducare igét eredeti, klasszikus értelmében használja: „a barátom, akivel együtt eszegettem kenyerem...” Nézzünk egy másik példát: Zsolt 126.2: Hasztalan nektek hajnal előtt kelni, nyugovóra későn térni, és verejtékkel enni kenyeret; pihentében is megad minden áldást annak az Úr, akit szeret. – Rom: in vanum est vobis ante lucem surgere surgite postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnum – Gall: vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnum 52 A panem angelorum manducavit homo zsoltárvers különös szerepet kapott a katolikus egy ház liturgiájában. Az „angyalok kenyerét” úgy értették, hogy az Jézus testére vonatkozik az eukha risztiában, és mindig a manducare igével énekelték.