Gaál Endre: A szegedi nyomdászat 1801–1918 - Tanulmányok Csongrád megye történetéből 30. (Szeged, 2001)
5. Grünn János nyomdája 1835–1857
A szegedi nyomdából 1835. május 1 -je után kikerült könyvek impresszumaiban rendszerint ez olvasható: „Szegeden nyomtattatott Grünn János betűivel.” Saját neve alatt működtette a könyvesboltot is. Erről tanúskodik az az 1835-ben megjelentetett füzet, amely német és magyar nyelven ajánlja a könyvesboltjában kapható, általa közérdeklődésre számot tarthatónak ítélt könyvek listáját, közölve „Pengő pénzben” meghatározott árukat. Verzeichniß der Bücher, welche in Johann Grünn’s Buchhandlung zu haben find. Preise in Conventions = Münze. Ar jegyzéke azon könyveknek mellyek Grünn János Könyvkereskedésében találtatnak. Pengő pénzben. Szegedin, 1835. Gedrucht bei Johann Grünn. Az összesen 24 oldalas füzet (a címlap két nyelvű, a jegyzék 13 oldala németül, 8 oldala magyarul közli a könyvlistát), egy oldal mérete 120 X 167 mm, tükörmérete 16 és fél X 38 ciceró. A címlap legelső sora („Verzeichniß”) az Egyetemi Nyomda 1814. évi mintájának Text Fractur, a második sora („der Bücher, welche in”) Grobe Tertia Fractur, a 3-4. sor („Johann Grünn’s Buchhandlung zu haben find”) pedig Grobe Cicero Fractur, a név kezdőbetűi pedig a Grobe Cicero Schwabacher sorozatából való. (29) A. magyar nyelvű címlaprészen az első sor („Árjegyzéke”) a Länderer’sehen Buchdruckerei Nro. 38. Doppel Cicero Antiqua; a második sor („azon könyveknek mellyek”) Nro. 18. Tertia Antiqua, a harmadik sor („Grünn János’”) az 1814. évi Media Cursiv, míg a negyedik sor („könyvkereskedésében találtatnak”) a Länderer’sehen Buchdruckerei Nro. 14. Mini Antiqua (Nro. 1.) betűivel azonosítható. A könyvlista német nyelvű részét az 1814. évi Garmond Fracturból szedték, a magyar nyelvű rész a Länderer’sehen Buch-drucke- rei Nro. 8. Garmond Antiqua auf Cicero Kegeiből való. 72 A jegyzék német nyelvű anyaga több könyvet ajánl, mint a magyar rész. Tartalmazza pl. gróf Széchenyi István művét, továbbá az Abendbibliothek 24 kötetét. Utóbbiak tartalmát is közli, a sorozat ára 8 Ft. A magyar nyelvű részben mezőgazdasági szakkönyveket (pl. Leibitzer János könyveit, összesen 11-et) az állattartásról, kereskedelmi növények termeléséről, méhészetről stb., de megtalálható a Lipcsében 1796-tól 1812-ig megjelent Conversations Lexicon Magyarországra alkalmazott ismeretei 12 kötetben, 420 nyomtatott íven. Természetesen bibliai történetek és egyéb vallásos könyvek, földrajzi kézikönyv, az aranyérrel kapcsolatos jó tanácsok éppúgy fellelhetők, mint Kisfaludy Sándor: Himfy szerelmei (2 kötetben), vagy Regék a magyar előidőkből című műve (szintén 2 kötetben). 29. ábra