Tanulmányok Csongrád megye történetéből 24. (Szeged, 1997)

Sz. Bozóki Margit–Szabó József: Nyelvjárási szövegek a szegedi kirajzású vajdasági temesközből II.

lenéty szál maratt, a többit mind evitték. Még ming bent végesztük a kilencedöt, valaki onnat évitte. Pedig magos vöt! Hát ijen vöt. (Ez csúnya dolog volt.) — Hát váláki ugye | tutta, hogy od bent énekölünk, zaj van, ászt akkó évitték. Akkó így nem löt hurka. (Hogy készültek a szent estére?) — Hát | akkó még minálunk éltek az öregök, akkó mink az egész lakást | be­szórtuk szalmává. Mindenhun, szobába, előszobába. (Földes szoba volt?) — Földes szoba vót. Akkó vót égy natykonyha, mög akkó vót ez a | amid gang­nak mondunk, de jez — mondom — egész oan szabad vót az eleje mind. Láccik ott a tévén is, töpször ojan, csak azok ojan, hogy mongyam, azok nem deszkábú, a mieng dészkábú vót, az mög ugye kűbű van. Most látom én azokat a régi épületöket a tévébe. Hát ijenök vótak — mondom — akkó. Este mikó bekészítöttük a hámot az asztal alá, az ustort, akkó búzát, kukoricát, szénát kötöttünk. így mindöm be vót akkor régebben az asztal alá nálunk készítve. Akkó | az én öreg nattatám, úgy montuk, nagybácsi vót, csak nem vót csalággyuk, oszt ászt kívánták, hogy natytatának hívjuk. Akkor asz hempörgött a szalmán, akkó dobáta a diókat az ajtóhon. Akkó mink is ugye gyerökök hát ... Ugyan csak ketten vótunk testvérök, vót éty húgom, avvá. Hát így, így vártuk mink, akkó bablevest fősztünk | mög ... (Ugye zsír nélkül köllött főzni?) — Zsír nékül. Vagy vót, mikó csinátunk ojan kenyértésztábú gubákat. ÍGY | ényútóttuk, akkó édarabótuk, asztám az mög löt sütve kemöncébe. (És mákot szórtak rá ?) — Akkó kifősztük úgy, mint a tésztát, és mákot szórtunk rá. Gubának hívtuk mink, mákozsgubának ászt akkor régön, asztán későb mán, mám mink mákos tésztát fősztünk mög bablevest sóba-vízbe | zőccséggé, répává. No asztán töttünk az asztára vöröshagymát, fokhagymát, diót, almát, mézet. Fokhagymát köllöt mártogatni a méz­be, de hát ming gyerökök ezök, mink nem nagyon akartuk mögönni sose a fokhagymát, az nem mönt lé. No akkor ... (És tudja-e, hogy miért?) — Ászt nem tudom. Ászt nem tudom, hogy miért tartották. Valami egésségrű tartották, de nem tudom pontossan, hogy miér. Ügyé az én szüleim is — mán hogy 293

Next

/
Thumbnails
Contents