Tanulmányok Csongrád megye történetéből 18. (Szeged, 1991)

Mátyás Sándorné Báthory Katalin : „Boldog korszak”. Németh László és Mátyás Sándor kapcsolata, összeállította és összekötő szöveggel ellátta: özv. Dr. Mátyás Sándorné Báthory Katalin

Mátyás Sándor naplójegyzeteiből Első napló megkezdve: 1952. 1952. jún. 1. Péczely Attila120 átadta Németh László üzenetét, hogy látogassam meg. Vásárhelyen lesz egy hónapig. Jó volna meghívni Lászlót. Itt tölthetne néhány napot. Egyszer talán erre is sor kerülhet. 1952. jún. 4. ...Mi lenne, ha Németh László júliusban itt lakna, ha akkor még Vásárhelyen lenne, és Sipka helyett, Őt kérném meg. 1952. jún. 8. Hódmezővásárhelyen Németh Lászlónál. Jól néz ki. Inkább meg­hízottnak látszik. Volt egy idő, amikor azonban eléggé sovány volt az arca. A törődöttség azonban eléggé látszik most is rajta. Magas vérnyomása van, elváltozással a szemfenéken. A múzeumba látogat­tunk el, és utána a gimnáziumba. Együtt ebédeltünk a Sasban, a vendége vagyok. Ott lepihenünk és beszélgetünk. Műveiről szólva, belelát az ember, átfúr az európai kultúrán, magá­val viszi minden hozadékát, megtartja a nemzeti sajátosságokat, és úgy teremt egyetemes emberit. A zenében tudta ezt megcsinálni Bartók. Ahogy beszél, érzik rajta, hogy a világ egyik leghivatottabb, legkultu­ráltabb, legöntudatosabb embere beszél. Tele van irodalmi tervekkel, fordítás problémák, ha kedvére tehetne, egész új műfajt teremtett volna. Shakespeare fordításával, egy magyarosan tagolt iambusfajtát szeretne teremteni. Ezt sem teheti, így iskolásán adja vissza a iambus sorokat. Tartozik a nemzetnek, és az emberiségnek 2—3 regény- ciklussal. Tíz színdarab van a fejében, csak le kellene írni őket. Tolsztoj inasaként végigjárta az orosz irodalmat, s úgy látja, hogy addig volt nagy, amíg európai műveltségű, az európai egyetemes nyelvet beszélő klasszikusai, leginkább iróniával, talán az egy Tolsztojt kivéve, — az orosz valóság, szinte patologikus eseteit örökítették meg. A regény a problémája, a világhírű mesterei. Lelkesedéssel szól Stendhal: Pármai kolostorjáról. Négyszer olvasta el. Végigvesszük a romantikát, a magyar klasszikusokat. Petőfiben sajnálja, hogy fiatalon kellett elnémulnia, mert a romantika lecsa­pódásai után alkotta volna még az igazi műveit. Móricz Zsigmond is azt mondta, hogy Petőfi igen fiatal volt még, nem lehetett írásait a végső, kiforrott világszemléletnek, sem művé­i2o £)r pgCZely Attila (Rákosszentmihály, 1897.—Weiden, 1964.): muzeológus, népdalgyűjtő, Hmv-helyen orvos. 280

Next

/
Thumbnails
Contents