Makó Imre (szerk.): Huszárként a világháborúban 1914-1918 - Sz. Szűcs Mihály (Hódmezővásárhely, 2018)

A Kárpátokban

rek, de pláne meg szegény lovak szenvedtek, azt leírni nem lehet. Itt oly borzalmasan tönkre mentek a trének, hidászok és tüzérek lovai, hogy isteni csoda volt, hogy ez után a rettenetes visszavonulás után még lehetett belőlük használni. Bár sokuk kimerülve, elfáradva összeesett, az ilyet agyon­lőtték és dobták az árakba. Sintéri bánásmód és lélek nélküli intézkedések voltak ezek. Amely kocsi elől kidöglött a ló, fordították bele az árokba és hagyták ott. Úgy nézett ki az ilyen visszavonulási útvonal, amidőn nagy kínosan eltakarodtak a járművek az úttestről, mint egy rettenetes csata színtere: mindenütt felforgatott járművek és az elhullott lovak százai hevertek az árkokban, sőt a szántóföldeken is. Ez az első és legborzalmasabb visszavonulás több áldozatot követelt, mint a világháború legborzalmasabb ütközete. A legénység ugyanabban a helyzetben volt, mint a jószág, kiéhezve, elázva, agyonfáradva. Ekkor fellépett a vérhas, amely ezreket vitt a sírba. Mind menthető lett volna, de a hadvezetőségünk mindenre számított, csak arra nem, hogy esetleg még visszavonulásunk is lehet, tehát erre semmi előkészületet nem tettek. Legalább is ilyet mi, akik benne voltunk, nem észleltünk. Kis csapatommal a szántóföldön követtem a századom útvonalát, akiket délre utol is értem. A századnál még volt minden élelem, és mikor utolértük őket, éppen heveder- eresztés volt, tehát rövid pihenőt tartottak. Mindjárt kávét adatott a kapitány úr, mivel kicsi csapatom igen szánalomra méltóan nézett ki. Innen már a századdal marsoltunk befelé Uzsoknál Magyarországba. A Kárpátokban Délután 3 óra tájban értünk Uzsokra, ahol bekovártélyoztunk. Én ekkor már nagyon lázas voltam. Jött a kapitány úr Érdi, és rögtön le kellett feküdnöm. A fiatal szervezet reggelre már annyira legyőzte a fáradalmat, hogy bár gyenge voltam, de bír­25

Next

/
Thumbnails
Contents