VIII. kerületi községi főreáliskola, Budapest, 1913

dr. Thienemann Tivadar: A szent-galleni Margit-legenda

6 Garinus és. Ranzanus legendáira kellett visszavezetni eddig azokat a részleteket, melyek Margit betegápolásáról szóltak s melyeknek Jorg Valder fordításából hiányoznak. A szent galleni legenda latin forrása már magában foglalta e részeket is; pl.: Zu ainem mal gelüst ain Schwester des eingewaides von ainem schwin vn dz er­bat die hailig fraw, vnd es ward ir bracht als vnsuber, als es von dem schwin kam, vnd dz nam sy vnd machet es rain vnd ward ir gewand ales vnrain, des hat sy kain acht, vnd zoch och dz gewand darum nit ab. Dz XXVI. Do sy etwen ze etlichen schwestren kam die soellichen gebresten haftend, dz sy mit by ine beliben mocht, vn sy den alsbald nit hat dar in sy es enpfieng, so nam sy es in die hand, als in den sehapfren vnd trug es enweg. stb.1) II. Es meeg egy jdevben egy beteg Soror kevana enny dizno beit, el mene zent mar- git ázzon es meg zerze az dizno belt, mykoron meg hoztak volna az dizno belt. Adak zent margit azzonnak az dizno belit ganeaual evzue ínyképpen az diznobol ky vettek vala, de ez zent zvz nagy alazatossagal el veue, es meg tyztehta meg chinala el viue az betegnek, de my­koron az ev riihav meg ruteh- tattanak volna az vndoksa- gokal le nem vete azért ev róla ev ruhayat hanem ezen keppen meg visele. IIT. ha mykoron vala mely beteg veet okad vala. es ez zent zvz hamar valamy edent nem lelhet vala. taha'; zent margit azzon márkát tárgy a vala az beteg eleyben. es az- ban veet vala. Jorg Valder többször csak kivonatosan fordított s a magyar szöveg ilyenkor önállóan kibővültnek látszott. Egyes jelzők, mel­lékmondatok stb. elmaradásánál ezt minduntalan tapasztalhatni, pl. a magyar szöveg így hangzik: „ayandocokkal meg ayan- docozak, mykeppen illic kyraly felségeknek“ (4, 15), Jorg Valdernél megfelel: „Daz selb kloster ir eitern . . . gestiftet betten vnd volbracht. vnd reilich alz sich daz zam begabt hetten“; a szent-galleni kézirat ellenben pontosabban fordítja: „vnd sy richtend vn ziertend dz kloster als ivén kuentlichen Erén wol ) V. ö. Horváth Cyrill u. o. 1'6. I. Magyar legenda 50., 35.

Next

/
Thumbnails
Contents