Evangélikus Gimnázium, Budapest, 1912

50 545 Apja dicső lelkét ő ünnepeié díszesen meg ; Szent szertartását, tőle tanulta e nép. Ám hajdan, mikoron folyton folyvást hadakoztak: Holtak e szent napját — harcos időn — feledék. Bűnhődtek nyomban. Rómánk külvárosi máglyák 550 Lángjától lobogott folyton e vétke miatt. Sírjukból — mondják (bár ez hihetetlen) — az ősök Feljártak s a siket éjbe’ nyögött panaszuk. S Rómának széles tereit, s utait heüvölté Imbolygó lelkűk, vértelen árnytömegük. 555 Elhanyagolt napját temetőnk hát visszakapá, csak így ért véget a gyász, véget a hús csodajel. Míg ez az ünnepség tart, - - várjon az özvegy a násszal: Mennyekzős fáklyánk, tiszta napot követel. S kit mielőbb férjhez kíván az anyád, - te leányka 56o Görbevasú kelevéz-tű be ne fogja hajad. Tedd el a fáklyáid’ Hymenaeus, s vidd e komor tűz Lángjától . . ’ Más fény lobban a hús temetőn. Zárt templom mélyén rejtőznek az isteneink ma; Nincsen tömjónük, s láng se a tűzhelyükön. 595 Sírba lezárt holtak hús árnya bolyong ma, s a sírra Sorba rakott eledelt megfalatozza az árny. Ámde csak az napon át, amitől számítva e hóban Már csakis annyi a nap, — mennyi e versben a láb. Mert «végtisztesség hordója» ... Ferália napnak 57o Hívják s rajt’ zárul holtak e tisztelete. Lemuria. (V. 419—484). Május 7., 8., 9. Tündöklő arcát harmadszor tolja ki Hesper S csillagokon győzvén Phoebus az égre kerül: Éjjeli szertartás jön ; az ősi Lemúria ünnep, Hallgatag árnyaknak nyújt e nap áldozatot. Kurtább volt évünk s tisztító áldozatunk sem Volt. S kettős Janus nem vezetéd havaink’. 425 Ám a kihűlt hamvak megkapták tiszteletük’ már S ősei sírhalmán áldoz a jámbor utód. Május lett ez a hó. A nevét ősink neve adta, S ősi szokást ez a hó végezi részbe’ ma is. Éjféltájt, amikor mély álmot ringat az éjcsend;

Next

/
Thumbnails
Contents