Evangélikus Gimnázium, Budapest, 1897

10 voltak, vagy másokat hívtak meg ebédre, mely a másik napba is átnyúlt.1 Hozzájárult a sport sokféle neme, melyet kedvvel, vagy kedv nélkül mindenki űzött.2 3 Képzeljük hozzá az óriási várost, a mi gyors közlekedési eszközeink nélkül s lehet fogalmunk, mily időtrablók lehettek a látogatások.8 A mi Horatiusunkat ez a lelket, testet ölő életmód foglalta el, mikor Kómában lakott.4 5 Viselnie kellett ezenkívül a nagy hírnévnek átkát, hogy mindenki ismerte s ujjal mutatott rá: «Nini, itt megy a nagy lyrikus !»6 Ha sétált gondolatokba merülve a szent úton, tolakodó emberek zavarták.6 A mellett költőnk igazi olasz ember volt. Szerette a kényel­met, kedves foglalkozása volt a «dolce far mente», az édes semmit tevés. Szeretett soká aludni.7 Maecenas játszani ment, ő aludni.8 Szeretett olvasgatni.9 Elképzelhetjük mily boldog volt, mikor Kómából szabadul­hatott. Összecsomagolta kedves Íróit,10 s odakünn Sabinum csen­des nyugalmában őszintén, szive mélyéből mondhatta: «Beatus ille, qui procul negotiis».11 Rómában sokszor képtelen volt arra, hogy verset Írjon. A szemrehányásra, mely hosszas hallgatásáért éri, panaszkodva feleli: «Praeter cetera me Komaene pcemata cen­ses Scribere posse inter tot curas totque labores-?»12 Odakünn Sabinumban megszállja az ihlet. Versenyt dalol az erdők madaraival s megtanítja a hegyeket, hogy kedves Lalagejé- nek nevét hangoztassák vissza.18 A zajt, nyugtalanságot végre is csak megszokhatták volna idegei, de mennyi más kellemetlenséggel járt rá nézve a fő­városi élet. 1 Satir. II. 8. 2 Od. I. 8. 3. Satir. I. 5. 48. 3 Epist. II. 2. 68—69. 4 Satir. II. 6. 33—34. 5 Od. IV. 3. 23—24. 6 Satir. I. 9. 7 Satir. I. 6. 122—123. 8 Satir. I. 5. 48. 9 Epist. I. 7. 12. Epist. I. 2. 1—2. 10 Satir. II. 3. 11—12. 11 Epist. 2. 1—3. v. 12 Epist. II. 2. 65—66. v. 13 Od. I. 22. 9—12. v.

Next

/
Thumbnails
Contents