IV. kerületi (belvárosi) községi főreáliskola, Budapest, 1915
I. Háborús líránk
Pompás fotográfiája a magyar katona lelkének az a valószert!, drámai erejű, minden szentimentálizmustól ment dialógusa is, melyben két vitéz beszélget vasárnap a sáncon, mig körülöttük gránátok röpködnek. Egyikük a Qöncöl-szekere láttára az édes otthonra gondol, másiknak pedig kicsi fia jut eszébe: „Olyan kedves már a csöppnyi gyerek!“ Bajtársa szivében meleg részvét támad s aggódva társa életéért félrevonja öt: — Pajtás, húzódj csak erre közelebb, A golyó ott a földet mind kivágta, Jobb lesz nekem a te fekvőhelyed — A kicsi fiad ne várjon hiába. Nekem nincs fiam, aki hazavárjon . . . (Vasárnap a sáncon.) Qyóni valóban a háború magyar énekese. „Nemcsak a kötelességet teljesítő, a harc tüzében hevülő katonát látjuk magunk előtt, hanem kibontogatja előttünk lelkének azokat a szálait is, melyek otthonához fűzik.10) Reméli, hogy addig nem hal meg, mig vissza nem térhet hitveséhez. Csak ne tudnálak szomorúnak — Jöhetne már az örök semmi, De így még nem szabad meghalnom, — Mert olyan szomorú, tudsz lenni — S visszavisz a szomorúságod. (Visszavisz a szomorúságod.) Csak az fájna lelkének, ha utolsó üzenetét nem tudná eljuttatni hozzá; egyébként borzadás nélkül gondol a halálra. Csak az búsít, ha itt halok meg, kedves, Nem járhatsz majd ki virágos síromhoz. Nem járhats-z majd ki szelíd őszi este, Mikor oly jó már temetőbe járni . . . ... De itt, jaj itt oly szomorú lesz, édes, Dérlepte tarlón elhagyva feküdni. Vén varjú kopog szikkadt koponyámon, Amelyben akkor az utolsó álom, Halál-bánatos végső drága rim, Tehozzád küldött búcsú-üzenet lesz . . . ... És nem jut hozzád soha, soha, kedves. (Üzenet a kedvesnek.) „Ez a két költemény olyan percek terméke, mikor a harc porából, füstjéből merengése kiragadja a költőt, a förgeteg ln) Kéki. L. i. ni. 140. 1.