VIII. kerületi magy. kir. állami Zrínyi Miklós gimnázium, Budapest, 1912

I. A kifejezés stílusa

10 II. A fogalom reánk tett jelentékeny hatásának kiemelése. a) Tetszés, nem tetszés:/o nagy, jókora, jó korán, jó mes­sze, jó ideje, jó darabig, jó része, jó előre, java. Jó vastag kö­tél, jó szorosan megköt; jól megmondtam, jót ivott, jóval nagyobb. Javában, jócskán, javakorbeli ember. Jobbára, jobbadán. Szép nagy, szép magas, szép szál ember, szép kerek, szép piros, szép lassan, szép simán, szép számmal. Szép keveset szólt. (Kempf, Od. 24:261. Kérem szépen. Nagyapa: jobbapa, szépapa-, nagyanya: jobbanya, szépanya. Édes kevés. Drága jó gyermek. De van drága dolog otthon Nagyfaluban. (T. II.) Áldott jó lélek. Szépen kapott érte. (Nyr. 3 :555.) Éktelen lárma, csúnya nagy hideg. A kutyák azonban rátá- madíak csúnyán. (T. Sz. I. 7): Védelmezték azok csúnyául magu­kat. (Pét. János vit. V). Györgyöt is felverték a fertelmes zajjal. (T. VI.) Cudar sok eső, keserves kemény munka, kegyetlen erős tél. És megparancsolta erős kegyetlenül (T. X. 9) Istenverte gonosz nyavalya, átkozott rossz kölyök, veszett nehéz dolog. Baromi veszekedett munka (Pet. lev. Aranyhoz). Rútul leszólta. Untig elég. Méregdrága, disznó forró, fene rossz, bolond nagy. Oktalan 6 néki nagy öklelő fája. (Ilosvai). Nagy oktalan kövek. (Forró. Curt. 232.) b) Csodálkozás, bámulat: Csodálatos, csodás, csoda. Csuda jó gyermek. Mesés, mesébe való, mesébe illő, mese szép. Hihetetlen, mondhatatlan, kimondhatatlan, leírhatatlan, képzel- hetetlen, lehetetlen. c) Félelem, borzadás, irtózat: Szörnyű, iszonyú, iszonya­tos, rémitő, rettentő, borzasztó, ijesztő, félelmes, irtóztató. Mind e jelzőkben és határozókban túlzás is rejlik. Azonban a gyakori használat folytán eredeti jelentésükből sokat vesztettek s ma többnyire csak puszta erősítő értelemben vesszük őket. Mi több mondunk ilyeneket is: Jó drága. Jól meghűltem. Jobban dúl-fúl a királyné (Gyűl. Gon. most.) Szépen megjártuk. Becsületesen eldöngette. Éktelenül megszerette. (Ar. A tudós macskája). Szörnyen tetszett neki a dolog. Rettentő jól mulattunk. Borzasztó szorgalmas. Jobbjával rázza ke­gyetlen a lobogó fáklyát, (Ar. E. A. I.) Mind a három torka ke­gyetlen kiszáradt. (Tompa. Huszárkaland.) Nagy istentelen husáng. Irgalmatlanul elkezd pattogni vele. (Pét. A kis béres). Erősen gyenge. (Tsz.) Fene jó dolog. Disznómód megörült.

Next

/
Thumbnails
Contents