VIII. kerületi magy. kir. állami Zrínyi Miklós gimnázium, Budapest, 1912

I. A kifejezés stílusa

40 Lelkem, édes lelkem. Lelkem leikéig ér, Hogy drága jobb kezed osztályosa vagyok (Ar. Válasz Petőfi S.-nak). Lelkemtől lel- kezett gyönyörű magatom (T. XII). Lelkem fele (Berzs. A horatiusi: dimidium animae meae). Egy test, egy lélek. Testi-lelki barátság. Feleség, felebarát. Látjátok feleim (H. B). Szívem, szívem szerelme. Szemem fénye. Te vagy, te vagy, barna kis lány, szemem s lelkem fénye (Pét.). Szemem világa volt a lyány (Ar.) Benned élek, ben­ned halok (Berzs.). Aladár szerette volna belehelni a kedves terem­tést és viselni magában mint lelket (Jók. Új földesúr). 2. A bírásnak, egyesülésnek vágyát fejezi ki naiv módon az evés képzete, mely a szeretet hatása alatt bennünk támad. Kü­lönben ismeretes, hogy a primitiv ember megeszi ellenfele szívét, hogy bátorságát örökölje, melyet a szívbe képzel. Jaj, eszem a lelked, be jó, hogy meglellek (T. IV). Eszem a zúzáját, eszem a szívedet. Eszem azt az imádságos kis szádat (Tompa). Eszem a szented. Ennivalóan kedves. Jó falat. 3. Az emberhez családja, rokonsága áll legközelebb ; ezért sze- retetből, vonzalomból idegeneket a családtagoknak, roko­noknak járó kifejezésekkel szólítunk, mintegy erősítve ezzel a hozzájuk tartozást. Jaj, fiam, ne kérdezd az én esetemet: mondja az özvegy a teljesen ismeretlen Toldinak (T. VII). Szegény Jóka bátya (Ar.) Bácsi, rokon, testvér. Horvát testvéreink. Német sógor. Hajdú sógor mit kívánsz ? (Gyermekvers). Kossuth apánk. Sári néni, hej, mi­kor kendet még Sárikámnak, húgomnak nevezték (Pét.) De meg­álljunk, atyafiak, megálljunk. (Pét.) Róka koma. Valahol a Tisza tájon Élt egy gazda, Pál barátom (Ar. A fülemüle). Fiamnak, öcsém­nek a magyar olykor nőt is szólít: Eredj fiam, Klára, hamar, édes lányom (Ar.). Fiam Ágnes, mit műveltél ? (Ar.) Öcsémasszony. Bonfinius jegyezte föl Mátyás királyról azt a kedves adatot, hogy mikor megválasztása után a hazába visszatért: „A népszerű­séget, melyet atyja emlékezetének köszönhetett, nyájasságával és nyílt kegyességével annyira fokozta, hogy mindenkit maga iránt való szeretetre és odaadásra gyújtott: az egyiket testvérének, a másikat atyjának, a harmadikat anyjának, a negyediket húgának nevezte, mindenkinek szívesen megengedte, hogy megölelje, meg­csókolja“ (III. 9. Császár M. ford.) Eredetiben : Hős fratres, pa­tres illos, hanc matrem, sororem istam appellare. Mikor Andromache maradásra akarja bírni a csatába készülő Hektort, Homéros e szavakat adja szájába:

Next

/
Thumbnails
Contents