VIII. kerületi magy. kir. állami Zrínyi Miklós gimnázium, Budapest, 1912

I. A kifejezés stílusa

41 Hektor! Lásd te atyám is vagy, meg drága anyám is, S édes testvérem; te vagy énnékem deli férjem! Ó könyörülj hát meg s ne rohanj el a bástya fokáról (II VI. 429—31). E helyre emlékeztet Petőfi Szeretlek kedvesem c. dithyramb- jának az a helye, hol kedveséhez így szól: Egy személyben minden, De mindened vagyok, Aki csak szerethet, Aki csak él érted: Férjed, fiad, atyád, Szeretőd, testvéred. És egy személyben te Vagy mindenem nekem: Lyányom, anyám, húgom, Szeretőm, hitvesem. A teljes hozzátartozást, odaadást fejezi ki a rabság, rab­szolgaság képzete. A szerelmes kész imádottjának rabjává lenni. Édesem, kedvesem, Rabod vagyok, kegyesem ! (Amadé.) S rezzent kézből kis pillangó elszáll, A leány rab szép szem sugaránál (Vör. Sz. I.) 4. A szeretett lény iránt érzett tetszést mutatják a követ­kező kifejezések: Édes, édesem ; kedves, édes-kedves. Szerelmes én édes szivem uram (Lev. tár. II. 67.). Jó barát, jó pajtás, jó gyerek, jóban van vele, jó lábon áll. A régi magyar nyelv becsült vitézek és várak nevei előtt is gyakran használta: Török Bálint jó vitéz, enyingi (Ar.). Jó Toldi György (Ilosv.). Jó Budavár (Ar.). Szép, szépségem, gyönyörűségem. Szép vidéknek szépséges leánya (Pét.). 5. A szeretett lény értékét, becsülését úgy fejezzük ki, hogy drága és kedves tárgyakhoz vagy lényekhez hasonlítjuk. így: a) Drága ércek, kövek: Kincsem, aranyom, gyöngyöm, gyé­mántom, rubintom, drágaságom. Szép magyar vitézek, aranyos leventék (T. I.) Leányodat te mindég drága gyémántnak tekintéd (Ar. Kát. 2.) Györgyike, drága gyermek. (Szom.) b) Kedvelt állatok : Cicám ; madaram, galambom, tubicám, pintyőkém ; bogaram. c) Szép növények : Rózsám, rózsaszálam, rózsabimbóm; violám, tulipánom, virágom, virágszálam. Virágokat női nevekül is használunk (Rózsa, Ibolya, Hajnalka, Pálma.). A régi „virágénekek“ szerelmi énekek voltak.

Next

/
Thumbnails
Contents